盘点刀郎新歌《花妖》里蕴含的古诗词
刀郎的新歌《花妖》是一朵菊花妖,她苦苦追寻的爱人化成了一只痴情的倦鸟。不信,请听我慢慢解释:
花妖
词:刀郎
我是那年轮上流浪的眼泪
你仍然能闻到风中的胭脂味
我若是将诺言刻在那江畔上
一江水冷月光满城的汪洋
我在时间的树下等了你很久
尘凡儿缠我谤我笑我白了头
你看那天边追逐落日的纸鸢
像一盏回首道别夤夜的风灯
我的心似流沙放逐在车辙旁
他日你若再返必颠沛在世上
若遇那秋夜雨倦鸟也淋淋
那却是花墙下弥留的枯黄
君住在钱塘东
妾在临安北
君去时褐衣红
小奴家腰上黄
寻差了罗盘经
错投在泉亭
奴辗转到杭城
君又生余杭
我在时间的树下等了你很久
尘凡儿缠我谤我笑我白了头
你看那天边追逐落日的纸鸢
像一盏回首道别夤夜的风灯
君住在钱塘东
妾在临安北
君去时褐衣红
小奴家腰上黄
寻差了罗盘经
错投在泉亭
奴辗转到杭城
君又生余杭
(散文解释)
我在时空的轮盘间辗转徘徊,只为找寻你,我的爱人。我将思念幻化成伤心的眼泪,洒落在光阴的年轮,你若经过,定能闻到,我在风中飘散的胭脂味。
我若是将诺言铭刻在这江边 ,那一湾冷冷的江月,也定会感动地伤心哭泣,喷涌而出的泪水定会让整座城市都沦入一片泽国汪洋。
我在时间的树下痴痴地等待,那一树又一树桃花开了又落,落了又开。尘世间的凡人都来纠缠我!诋诽我!笑我痴,笑我傻!就这样从青丝等你到白了头。你看天边断线的风筝,追随着落日随风飘远。一如当年,你踏上黄泉路时,我在夤夜的星空下,为你放飞的那盏,祈福的风灯。
我把心揉碎,揉进这漫漫的黄沙里,守侯在这车来车往的大道上。他日你若再来,也必定会颠沛在这路上。倘若遇见秋雨夜,那淋漓的孤鸟,那定是在凭吊花墙下,最后那丛枯萎的菊黄。
你家住在钱塘东,我家住在临安北。我们俩邂逅在美丽的西子湖畔,那一湾多情的湖水,见证了你对我深情地告白。你血染褐衣怆然离去,我腰缠黄绢,追随着你的魂魄远行。
整座城市都为我们伤心哭泣,我用腰缠的黄绢裹住你流血的伤口,看着你血染的褐衣,把守奈何桥的孟婆也忍不住偷偷拭泪,她没有按惯例端出她的忘情水,就示意我们俩赶快过去。阎王爷特许我们俩再做一世的夫妻。在转世轮回的大殿,地府的官员误触了转世的轮盘,我们俩揣着同往临安的路引,却走向了不同的时代。你投生去了西汉的泉亭,我追逐着你的脚步,重生到了明朝的杭州,你又辗转去了夏朝的余杭。我们俩就这样一次又一次的错过,彼此间,相会无期!越走越远!
盘点刀郎新歌《花妖》里的古诗词
刀郎的新作《花妖》,借用了蒲松龄《聊斋志异》中的花妖之名,讲述了一段凄美婉转的爱情故事。
很多人都说《花妖》出典自蒲松龄的《聊斋志异,香玉》。《香玉》发生的年代在南北朝,故事讲述的是一位书生借住在道观,于牡丹花妖香玉,耐冬花妖绛雪发生的一段感人至深的爱情故事。故事的结尾彼此之间并没有约定来生再续前缘。
除了《香玉》,坊间传言《花妖》的故事还另有版本,这个版本的故事发生在宋朝,“君去时褐衣红,小奴家腰上黄”,褐衣是宋朝平民男子的短衣,短衣便于干体力活。腰缠黄绢,是宋朝贵族或者富人家女子腰间的配饰。“君住在钱塘东,妾在临安北”,更点明了这个故事发生在宋朝。相传大禹治水,行至今杭州的时候,治水己经成功,就把乘舟留在这里。杭,就是航船。大禹留下的航船,叫禹杭,也叫余杭。秦始皇统一六国,置钱唐县。西汉末年王莽篡汉,改钱唐为泉亭。东汉时又复钱唐名。唐朝时因于国同名,改钱唐为钱塘。所以说唐朝时的杭州叫钱塘,宋朝的杭州叫临安。北宋时的杭州有个钱塘国(藩国),《百家姓》的编者就是钱塘人,钱塘王姓钱,所以百家姓中钱氏排名第二。赵是帝王姓氏,所以排第一。北宋建国之前,钱塘地区有个吴越国。吴越王行德政,兴水利,国民一片安泰。面对北宋强大的兵力压境,吴越王为民生计,决定纳土归降,尊赵氏为帝。吴越国降为藩国钱塘,为了表彰钱王和平统一的功勋,升原钱塘府下的钱王故里临安县为临安府。钱塘临安是两个同时存在的地名。钱塘东的男子因此才有可能和临安北的女子相遇。
初听刀郎的《花妖》,恍惚间好象还读到了好几首古诗词的影子。
华山畿
——南朝民歌
华山畿!华山畿
君既为侬死,独生为谁施?
欢若见怜时,棺木为侬开!
《华山畿》被《乐府诗集》收在《清商曲辞·吴声歌曲》中,关于它的由来,有一个动人的传说。
据《乐府诗集》所引《古今乐录》记载,宋少帝时,南徐有一位读书人,经华山畿往云阳去时,在客舍见到一位青年女子。读书人对女子产生了好感,可又苦于没有理由接近,回家之后竟相思成疾。并向他的母亲告知了得病原因,临死前,他对母亲说:“安葬时,将我的灵柩用车载着从华山经过。”母亲顺从了他的意愿。等到车子到了女子家门前时,拉车的牛就再也不肯往前走,无论怎样拍打也不动。女子见此情景,明白了一切,她让大家先等一会儿,然后沐浴妆饰后走了出来,唱了这一首《华山畿》。唱完后,棺木应声而开,女子趁势投身而入,家人怎样叩打也没有办法弄开,只好将两人合葬。这个墓便被称为“神女冢”。后来这位女子所唱的歌调,便以“华山畿”为名。
“华山畿”,点明了故事发生的地点在长江中下游的吴语区。
我想:《华山畿》必是刀郎的《花妖》,也是《梁祝》故事的原型。然后刀郎借用了明小说玄幻的创作手法将他们重生,可因为在转世的时候,一个小小的失误,导致他们手持着同往一个目的地的路引,却被调度去了不同的时代。
我的心似流沙放逐在车辙旁
他日你若再返必颠沛在世上
若遇那秋夜雨倦鸟也淋淋
那却是花墙下弥留的枯黄
“君生我未生,我生君己老”,这句诗出自唐诗无名氏的《无题》。你出生的时候我还没有出生,我出生的时候你己经老去。所以我把心揉碎,揉进这漫漫黄沙的车道旁,只为等待你的再次重生。“若遇见秋雨夜淋漓的倦鸟,那却是花墙下弥留的枯黄”。这句话是对读者或听众说的。我想:那重生的男主必定是那只倦鸟,重生的女主就是花墙下那一丛菊妖。倦鸟找到菊妖的时候,菊妖己经老去,只能凭吊她弥留的枯黄。
君住在钱塘东
妾在临安北
君去时褐衣红
小奴家腰上黄
寻差了罗盘经
错投在泉亭
奴辗转到杭城
君又生余杭
这一段化用了李之仪《卜算子》:“君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水……”的词句。以时空的阻隔替换了距离的阻隔,一对隔世的恋人,在不同的时代,到同一座城市相互寻找。不就是日日思君不见君,共饮长江水吗?
《花妖》这首歌,曲调婉转,韵味悠长,让人一听入迷,不知不觉中竟为之沦陷。现实生活中,那么多的剩男剩女,不都是追寻真爱的花妖吗?还有,那些曾经深爱过,却因为误解分手,或者是在颠沛流离中失散,又苦寻不得那个人,不都是爱人心上的花妖吗?
请先 后发表评论~