《鸡鸣》——《诗经》札记九十五
背景
此为《诗经·齐风》第一。
《郑风》里,有《女曰鸡鸣》,“女曰鸡鸣,士曰昧旦”,和本诗的“匪鸡则鸣,苍蝇之声”异曲同工,都是赖床诗。
这首诗也是成语“鸡鸣戒旦”或者“鸡鸣候旦”的出处。宋徐鉉有诗:“鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋”。
在《女曰鸡鸣》里,明确地点出“士曰昧旦”,男主人公是“士”,乃是一个卿大夫一类的臣子。而《鸡鸣》通诗纯用对话体,从言语中看,鸡叫了不起床,东方发明也不起床,早朝要结束了还不起来,如果是大臣断无此胆,是以那个赖床的家伙是个国君的可能性比较大。
因此清方玉润《诗经原始》所云“此正士夫之家,鸡鸣待旦,贤妇关心,常恐早朝迟误有累盛德”站不住脚。
古制,国君鸡鸣则起视朝,卿大夫提前入朝侍君。《左传·宣公二年》载赵盾“盛服将朝,尚早,坐而假寐”。
所以《毛诗序》断此诗诗旨为“思贤妃”,“哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉”。
按,齐哀公荒淫田游,因紀侯谗言,后为周天子(夷王)烹杀,死后其异母弟齐胡公继之。
陈子展《诗经直解》完全赞同,谓《小序》说“合与诗合”。高亨《诗经今注》亦基本取《小序》之意。
清姚际恒《诗经通论》卷六云:“此似刺齐侯之诗……三章‘会且归矣’君谓朝会者且欲归而治事矣;‘无庶予子憎’谓庶几无使人憎予与子也,是倒字句法,以见君天明方起,尚留恋于色而为辞也”。基本迎合《毛诗序》说法,但“且归”而未归,方起而未起,迟到谈不上,因为他根本就没上班。
综上,讽刺君王不早朝似已坐实,又因为收录在“齐风”,因此齐哀公的面儿大。倒是“劝诫早起不贪睡之歌”的说法显得有些以全盖偏,拿错课本了。
傅斯年《诗经讲义稿》也说:“妃戒其君以应早朝”。
宋朱熹《诗集传》云:“赋也。言古之贤妃御于君所,至于将旦之时,必告于君曰:鸡既鸣矣,会朝之臣既已盈矣,欲令君早起而视朝也。然其实非鸡之鸣也,乃苍蝇之声也。盖妃当夙兴之时,心常恐慌,故闻其似者,而以为真。非其心存警畏,而不当于逸欲,何以能此?故诗人叙其事而美之也”。
朱熹的大方向是对的,但把鸡鸣和苍蝇孰是孰非叫做到实处,颇伤诗意。故方玉润《诗经原始》说:“至谓鸡声与蝇声大小不类,此又诗人之词,多在可解与不可解之间,不必以辞害意也。若必巧为之辩,则兴会索然矣”。
钱钟书《管锥篇》谓“男女对答之词”。
清崔述《读风偶识》言“美勤政”。
方玉润说:“众说不一,皆无确据”。
《诗经》里,又有哪一篇的背景是板上钉钉了!只看谁猜得像真。

原文
《诗经·国风·齐风·鸡鸣》
“鸡既鸣矣,朝既盈矣!”
“匪鸡则鸣,苍蝇之声。”
“东方明矣,朝既昌矣。”
“匪东方则明,月出之光。”
“虫飞薨薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。”

译文
“雄鸡已叫,百官来朝。
还不起床,莫睡懒觉!”
“哪有鸡鸣?苍蝇来闹。
再眯一会,为时尚早!”
“东方欲晓,晨曦普照。
人已来齐,文武全到。”
“天色未明,星月闪耀。
一张一弛,文武之道。”
“青蝇嗡叫,香冷金销。
帐內风光,别有妖娆。
我岂不愿,共度春宵。
朝会将散,勿惹耻笑。”

注释
齐风:齐国之诗。十五国风之一,总计十一。齐,吕尚开国,在今山东东部。
朝:朝廷,朝堂,群臣与君聚会的地方。诸侯会见天子,或大夫会见诸侯。一说早集。
盈:满。朝既盈矣,指朝堂之上的官员已满。
匪:同“非”,不是。
则:犹“之”,在。
苍蝇:俗称绿豆蝇,个头较大,声响也大。嗡嗡嗡嗡黏黏糊糊,遇到感兴趣的事物喜欢穷追不舍。我去吉林辉南三角龙湾旅游,车上买了一些香瓜,绿豆蝇如获至宝,从停车场跟出去十里地,一场大雨才叫它们落荒而逃。
昌:满、盛。意指人多,上朝的人已多。
虫:即上文所云之苍蝇。
薨薨:音轰。飞虫的振翅声。同“嗡嗡”,象声词,虫子群飞声。
甘:愿,甘心,乐意。
子:你。
同梦:共寝,同入梦乡。
会:朝会,上朝。
且:将。
归:归去,犹言散会,散朝回家。
无庶:同“庶无”,免得。庶,希望,但愿,幸。
予:我,一说给予。
子:你。
憎:憎恶。“予子憎”,犹“憎予子”,恨你我,代词宾语前置。

鉴赏笔记
1、关于本诗的表释方式,主要有三种说法:“诗人介入式”、“半联句式”、“问答联句式”。
“诗人介入式”,代表观点是唐孔颖达的《毛诗正义》。句读为“鸡既鸣矣,朝既盈矣!”匪鸡则鸣,苍蝇之声。“东方明矣,朝既昌矣。”匪东方则明,月出之光。“虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。”
前两章首二句为夫人之言,下两句为诗人评判。卒章皆为夫人之辞。始终为夫人说话,男人无语,诗人介入解说。
“半联句式”,代表观点是清方玉润《诗经原始》。句读为“鸡既鸣矣,朝既盈矣!”“匪鸡则鸣,苍蝇之声。”“东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。”
方意首两章上两句为夫人之言,下两句为丈夫言,末句全是夫人之话。
这种观点是一般读者的第一反应,文从字顺,易于理解。
“问答联句式”,代表观点来自程俊英的《诗经注析》。句读为“鸡既鸣矣,朝既盈矣!”“匪鸡则鸣,苍蝇之声。”“东方明矣,朝既昌矣。”“匪东方则明,月出之光。”“虫飞薨薨,甘与子同梦。”“会且归矣,无庶予子憎。”
句式同上,但首二章上两句为夫人之言,下两句丈夫答,末章上两句为丈夫言,下两句夫人之语。
个人觉得第二种“半联句式”最让人读着舒服,理解顺畅。
也就是说,夫人是本诗的主人公。由始至终,她都是在劝夫君早起上朝,三章有递进关系,一次比一次紧迫,随着时间的推移,口气也逐渐加重,但仍不失委婉轻柔,谨慎的态度颇似国君和妃子。
2、全诗对话体是《鸡鸣》最大的一个特色。五言、四言杂之,句式错综,变化运用“富韵”,全诗散文化,别开生面地以对话展开贵族的私生活,构思新颖,生活气息浓郁。鸡鸣、蝇飞、月光和妻子的催促,构成了一个即将忙碌的达官贵人凌晨寝室里的画面。

请先 后发表评论~