“女”字的发音,在东北话和粤语中是相同的
学习欣赏了主持夏明先生的视频作品《丹竹街话……木兰辞》,其中反复出现了“女”字的粤语读音。我注意到,这个“女”字的读音,与东北话的旧读音是相同的。

主持夏明先生视频作品截图
在东北话中,以锦州话为代表,有一个语音规律,即:凡是普通话音节为lü/nü的音节,在锦州中一律读为lui/nui。例如:驴(luí)、旅(luǐ)、绿(luì)、女(nuǐ),北镇医巫闾山叫做医巫闾山(luǐ)山。还有一个特殊情况,锦州民间称呼母猫为女(luǐ)猫,其声母、韵母均与普通话均不同。
当然,我只是说“女”这个字的发音在东北话和粤语中是相同的,并不是说粤语中也存在东北话的这个规律。
虽然“女”字的读音,仅仅能够说明一个“女”字发音的同源性,但是,大量相同的古音,则完全可以证明不同汉语方言的同源性。比如,作品中“丹竹街话”的“街”字,在东北话和粤语,以及众多南北汉语方言中也读作gāi。
“女“字的东北话读音是古读音,但在东北已经很少有人使用了。包括我自己,在日常工作生活中也使用标准音,只是与老乡亲们说话时才偶尔顺拐。
《学点南方话,寻找共同的根8》
个人觉得女(nu|)的发音只在辽西话中才有,东北话少有这个发音,女(nu|)猫也是如此,东北很多地方称母猫为yu(羽音,字怎么写不知道)猫,母牛叫yu牛。
辽东把乳字发音yu 哥哥早上好
天津话,女的读成nui的。闺女,读成闺niu。
前者与锦州相同。闺女,读闺ning(轻声)
粤语和老东北话相近的读音不少,说明就算明清时期很多官话读音也和最近几十年新华字典上强推硬改的读音有很大不同,随便举几个例子,女(Nui),街(Gai),瞎(糟蹋浪费),粤语读音为Sai1,表面不同,但只要你想想京剧的韵白就明白是一回事,老(最小),粤语为Lai1,Lao和Lai1的对转关系
谢谢您的指导,您说的很有道理。问候师友晚上好