川端康成被授予诺贝尔文学奖时,被评审委员会着重提到了三部作品,其中一部作品就是《雪国》,除此之外,《雪国》还是川端康成被海外翻译最多的作品,仅在我国就出版了多个不同的译本,可以说,《雪国》是川端康成最具代表性的小说之一了。
但我却须承认熟悉川端康成,却是通过他一系列被改编的电影,而对他的文字作品产生了兴趣,无论是《伊豆舞女》《雪国》也好,那种无论是场景还是男女情感都极简到“多一份都做作”的美,反向激发了对川端康成文字的好奇。
文|于三皮儿“穿过县界长长的隧道,便是雪国。”1935年,川端康成以此开篇,开始断断续续在杂志上刊登短篇文章,直到最后一章故事完结,原本情节松散的故事经过修改整合,在13年后才冠以《雪国》之名成册出版。这本历经13年才最终完成的《雪国》,成为了川端康成的重要代表作之一。