满文是我国满族使用的文字。北京故官里的匾额上的满文常常被人误认为是蒙文,那是因为满文太像蒙文的缘故。 满族是个古老的民族,然而,满族使用文字来记录语言的时间却比较晚。 女真族完颜部酋长阿骨打建立了金国。
于是完颜阿骨打命完颜希尹造字,《金史》载:“完颜希尹本名榖神……金人初无文字,国势日强,与邻国交好,乃用契丹字。太祖命希尹撰本国字,备制度。希尹乃依仿汉人楷字,因契丹字制度,合本国语,制女直字。天辅三年八月,字书成,太祖大悦,命颁行之"。过去在辽国的统治下,女真贵族长期接触契丹文
走在乌兰巴托的苏赫巴托广场,身边人来人往,耳边蒙古语此起彼伏,你抬头望去,路牌、商店招牌上却赫然写着熟悉的字母——不是想象中弯曲有致的“蒙古字”,而是方方正正的西里尔字母,这一幕,或许会让初到蒙古国的你感到一丝违和感,仿佛时空错乱,误入了哪个斯拉夫国家,蒙古国,这个曾经使用“马头琴”般优美文字的国度,为何如今却与俄语字母形影不离?
一日在家看《新北方》,辽宁省本溪市的一位老人家求助于新北方,他的“困难”是自家祖传下来的满文宗谱无人能够读懂。而当我再阅读一些书籍和在网上查阅些许资料后,竟然发现满文在清朝尚未灭亡之际就已然成了“死文字”。
注解:1:使犬部:使犬部:部落名。一作"使犬路",亦称"鱼皮部"。明清时期对赫哲、费雅喀、库页岛等使犬部落的泛称。这些部落散布于松花江下游,西起三姓(黑龙江依兰)东北,东至黑龙江口及库页岛,以渔猎为生。
1599年二月,努尔哈赤命令额尔德尼、噶盖创造了满文,此后这种文字就成为了满族的民族文字,并且在清代早期具有重要的地位。实际上,几百年前的金国就已经仿照汉字创造了女真文字,为什么努尔哈赤抛弃女真文不用而创造满文呢?
从欧洲之西,孤悬大西洋上的冰岛文,到印度洋的眼泪,斯里兰卡的僧伽罗字母,从亚洲之东朝鲜半岛的燕尾,再到非洲之角,埃塞俄比亚的字母,全世界各个文明使用的字母文字,除了日语假名之类个别例外,绝大部分可以追溯到同一个源头,那就是3500多年前的地中海东岸,这个共同的祖先叫做原始西奈文字。