现在好流行站CP啊,什么是CP呢?就是couple,一对的意思,但并不是真的一对,只要观众觉得顺眼,就强行站CP,明星之间都不算个啥,历史上最著名的CP当属伯牙和子期,高山流水,再无知己。再比如苏东坡和佛印,那也是妥妥的一对CP啊。
“cp”是英文单词“couple”的简写,意思是一对一对的,般配的两个人,“磕”有吃的意思。磕cp就形容寄托情感在自己支持的cp身上,替他们感到幸福,是现代年轻人续命的精神食粮。越是难上加难,越是流行磕cp,“可以没有好对象,但一定要搞到好西皮”,强行给生活加糖。
来源:新华社新华社南昌3月16日电 题:回望硝烟处,这是我们向往的“CP”新华社“中国网事”记者赖星 张璇“CP”是近年来兴起的网络热词,其英文全称“Couple”含有情侣之意,在网络上衍伸为“组合、配对”。它冲破“次元壁”广泛流行于综艺节目甚至日常生活中。
arrow ['ærəʊ] n.箭;箭头谐音法→arrow(读:“爱肉”)讲解:箭射进肉中。语音小常识:arr字母组合在重读音节中通常读[ær]。来自arc, 弧,弓。拼写受row影响俗化。编辑搜图请点击输入图片描述ask [ɑːsk] v.
X-ray/'eks reɪ/n.X射线;X光。toothache /'tu: θeɪk/ n.牙痛。take one's temperature 量体温。headache/'hedeɪk/ n.头痛。
nd]第二third[θɜ:d] 第三fourth [fɔːθ] 第四fifth [fifθ] 第五sixth[sɪksθ] 第六seventh [ˈsevnθ] 第七eighth [eɪtθ] 第八ninth [naɪnθ] 第九tenth [tenθ] 第十twelfth [