阳光讯(记者 杨小娟)6月3日,西安交通大学附属中学国际课程中心师生一行40多人来到了陕西省历史博物馆,开展了一场有趣的生涯规划活动,同学们纷纷化身“博物馆讲解员”,用地道的发音、生动的讲解给参观者讲述了博物馆中外文明互鉴故事。
泸州博物馆成立于1984年,是首批国家二级博物馆、国家免费开放博物馆、全国文物先进集体、省级国防教育基地、省级爱国主义教育基地等,下辖中心馆区、况场朱德旧居陈列馆、泸州石刻艺术博物馆、朱家山东华诗社旧址、报恩塔五个馆区,形成了一个涵盖历史、文化、艺术和革命传统教育等内容的博物馆群
川博的小小讲解员为外国人讲解。杜甫草堂小小讲解员考核绿舟博物馆小小讲解员选拔赛,小朋友展示剪纸才艺。走进一家博物馆,一个七八岁的小萌娃主动上前,讲解牌匾题字的来历、名人骚客的趣事和文物背后的科学原理,你是否会有更深刻的参观体验?
一口流利的英语,说起胡同掌故头头是道,旁边的老外频频点头,昨天,在东城区朝阳门街道史家胡同,11名“少儿导游”经过胡同专家、外籍考官的考查,成为了史家胡同博物馆的首批志愿讲解员,最大的16岁,最小的仅有10岁。
彭野对于博物馆中的每一个展品都了如指掌、如数家珍。忙碌的一天从换上制服、整理着装开始。彭野是英文讲解员,经常为“老外”带来帮助。和同事做业务探讨,互相分享好的讲解经验。这些年,彭野收获了各种大大小小的获奖证书。下班后,彭野都是直奔菜市场买菜。
本组图片均为小小讲解员培训现场“Welcome to Du Fu Thatched Cottage Museum。”昨日,杜甫草堂博物馆首批30位中英文双语小小讲解员正式上岗。不惧酷暑的他们身着统一服装,为中外游客免费提供中英文讲解服务。
President Xi Jinping has stressed firming up cultural confidence, preserving the fine accomplishments of Chinese civilization and using cultural relics to promote exchanges and mutual learning between civilizations. Chinese President Xi Jinping,also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks Friday in a letter replying to senior experts at the National Museum of China on the occasion of the 110th anniversary of the museum. Offering warm congratulations and sincere greetings to the museum staff, Xi said his previous visits to the museum left him with a deep impression and he was pleased to learn that new progress has been made by the museum in the fields of collection, research, exhibitions and exchanges.
motherland[ˈmʌðəlænd]祖国country ['kʌntri] 国家;故乡nation [ˈneɪʃn] 民族;国家;国民republic [rɪˈpʌblɪk]共和国;共和政体empire [ˈempaɪə]帝国China ['tʃaɪnə] 中国;瓷,瓷器S
她曾经是一名怀揣梦想的大学生,她曾经是一个知名博物馆的英文讲解员,她曾经是一家旅行社的优秀导游,她曾经也强烈渴望有自己的一番事业,可自从她的爱人选择了人民警察这一神圣职业后,她就把自己的梦想和抱负深深地埋藏在了心底,加入了家庭主妇这个行业中。