唐代诗人贺知章名篇《回乡偶书》(其一)入选初中语文课本,其诗中“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字读音一直争议不断,而在2019年将初中课本中“鬓毛衰(cuī)”改成“鬓毛衰(shuāi)”之后尤其甚。其原诗如下:回乡偶书二首(其一)唐·贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
以前我们总说,等孩子上学了就好了,家长饿们就解放了有自己的时间就可以过二人世界了,但是有了孩子以后才知道这些话都是老一辈为了让你生孩子说出来的一些善意的谎言,就像前几天看到一个视频说,婆婆为了让小两口生二胎,说出了多年没说出的秘密。
乡音未改鬓毛衰,今天孩子们学习的是而不是,想当初为了记住这些读音自己做了多大的努力。文化确实是要符合大众的审美,可是老祖宗的发音明显是有些特殊的含义,例如“一骑红尘妃子笑”,一骑和一骑的意思和意境完全的不一样,可是为了所谓随大流改了发音。
古诗读音异读系列之探讨第五节 古诗词中“衰”字的读音◎南郭居士想不到一个“衰”字,竟通过网友的一段话不但不衰,而且火了!“儿子在家背《回乡偶书》,我还特意纠正他,乡音无改鬓毛衰的衰,应该读cuī而不是shuāi,没想到糗大了,儿子拿了课本指着注音给我看,果然书上注的是shuāi。
【鬓毛衰的衰该怎么读?】北京大学新媒体研究院研究员盛大林:“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”贺知章的《回乡偶书》可谓家喻户晓,但诗中“衰”字的读音,乃至此字究竟为何字,一直存在争议。shuāi还是cuī?“衰”还是“摧”或“催”?
【争鸣】作者:盛大林(北京大学新媒体研究院研究员)“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”贺知章的《回乡偶书》可谓家喻户晓,但诗中“衰”字的读音,乃至此字究竟为何字,一直存在争议。shuāi还是cuī?“衰”还是“摧”或“催”?
回乡偶书二首·其一唐代:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。参考资料:1、萧涤非等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第52-53页 .贺知章贺知章,字季真,号四明狂客,汉族,唐越州永兴人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀
家长给孩子辅导功课是多么耗费精力的一件事,相信大多家长深有感悟。虽然现在大部分的父母文化水平都不算低,然而一方面毕竟家长不接触课本上的知识已经很多年了,难免会有些生疏的地方,另一方面课本上的知识也一直在更新,父母难免给孩子辅导错,最终把孩子搞糊涂。
回乡偶书唐·贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。我在少年时就离开了家乡,老了才回到故乡。虽然我的口音没有改变,但是已经双鬓斑白且头发稀少了。儿童相见不相识,笑问客从何处来?村里的孩子见到我,没有一个认识我的,他们看见我都笑着互相问这个客人是从哪里来的?释义:1.
昨天的热搜榜上有一个有趣的事情,关于汉字读音的,我们先来看这两个字:密钥。有网友说:救命,我一直以为是mi shi,还有网友说:我身边人都读mi yao,只有我一个人坚持读mi yue,今后字典会不会改成大多数人读的音啊?
今天听五年级的儿子给我背诵古诗,我就发现他把好几个字的读音都读错了。当我一一指出来的时候,儿子反而说是我错了。我俩为此争了起来,谁也说服不了对方!为此,我俩就各自找依据去了。我在网上找到的,他是把语文课本都翻了出来。结果我俩的依据放到一起一对照,瞠目结舌!