上海翻译家协会9月3日发布消息,译配发表《莫斯科郊外的晚上》等世界各国歌曲近2000首的翻译家薛范因病医治无效,于9月2日晚间在上海逝世,享年88岁。薛范出生于1934年9月,早年罹患小儿麻痹症。腿疾伴其终生,但也激励他在轮椅上不断奋发向上。
莫斯科郊外的晚上(俄文:ПодмосковныеВечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。
2021年7月16日是《中俄睦邻友好合作条约》签署20周年。20年来,中俄合作快速全面发展,“世代友好”的理念深入人心。一首《莫斯科郊外的晚上》在中国耳熟能详。这首歌曲不仅是几代中国人青春的信物,也是中俄两国人民深厚友谊的音乐符号。
莫斯科郊外的晚上,又称莫斯科之夜。《莫斯科郊外的晚上》问世于1956年,这样一首短小而并不复杂的歌曲,近半个世纪来在世界各地越传越广,这在世界音乐文化史上也是罕见的。近几十年来,《莫斯科郊外的晚上》在中国流传得更广。
莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。
钢琴谱第1页(共2页)钢琴谱第2页教学分享:莫斯科郊外的晚上,原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。