近日,一位剑桥的英国船夫在划船时,用中文朗诵徐志摩《再别康桥》的视频引起了广大网友的关注。据悉,这位在剑桥的船夫名叫Patrick,在当地小有名气,有不少在英国的中国留学生都会去坐他的船打卡合影,更有中国留学生在与他相谈甚欢后,热心地为其拍照、画插画相赠。
再别康桥作者:徐志摩朗诵:康 爸轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
作品原文轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇⑴,油油的在水底招摇⑵;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。寻梦?
许老师说徐志摩的《再别康桥》与郁达夫的《沉沦》有一点相似,一个从英国回来,一个回忆在日本的日子。许老师能把《再别康桥》诗里,这轻轻的招手与挥一挥衣袖,联想到西装和长衫,说明许老师是这方面的专家,我是学生;许老师读懂了《再别康桥》,我读了也不懂。