保加利亚汉学家雅娜·舍什科娃特别在保加利亚媒体撰文,“没有人能体会我拿到这本词典时的心情,历时二三十年,它终于面世。这是我见过、使用过的最好的辞书之一,它的词条均选自最权威的保加利亚语详解词典,中文释义详实严谨……现在是保加利亚汉学家编一部《汉语保加利亚语词典》的时候了。
保加利亚汉学家雅娜·舍什科娃特别在保加利亚媒体撰文,“没有人能体会我拿到这本词典时的心情,历时二三十年,它终于面世。这是我见过、使用过的最好的辞书之一,它的词条均选自最权威的保加利亚语详解词典,中文释义详实严谨……现在是保加利亚汉学家编一部《汉语保加利亚语词典》的时候了。
当地时间5月23日,2023国际布克奖在英国伦敦揭晓,安吉拉·罗德尔(Angela Rodel)翻译的格奥尔基·戈斯波丁诺夫(Georgi Gospodinov)作品《时间庇护所》(Time Shelter)成为了第一部获得该奖项的保加利亚语小说。
新华网索非亚6月14日电(记者陈航)清朝学者王永彬所著的儒学经典《围炉夜话》首次被翻译成保加利亚语出版,并于近日在第42届索非亚国际书展上亮相。汉学家佩特科·希诺夫用了近3个月时间完成了《围炉夜话》184则小品的翻译。
8月26日, 由国家新闻出版广电总局主办,外语教学与研究出版社承办的“对流:中国—保加利亚合作出版”论坛在第23届北京国际书展中东欧主宾国活动区举行。中保双方签订了共建“中国主题编辑部”的协议,并发布合作出版成果《保加利亚民族:想象与再想象》(保语版)一书。
来源:新华网新华网索非亚12月13日电 为促进中保出版合作与文化交流,在中国驻保加利亚大使馆的支持下,外语教学与研究出版社、保加利亚索非亚孔子学院于近日在保加利亚索非亚孔子学院礼堂举办了“阅读中国,理解中国――中保出版合作新书发布会”。
来源:新华网新华网索非亚12月13日电 为促进中保出版合作与文化交流,在中国驻保加利亚大使馆的支持下,外语教学与研究出版社、保加利亚索非亚孔子学院于近日在保加利亚索非亚孔子学院礼堂举办了“阅读中国,理解中国——中保出版合作新书发布会”。
一个个耳熟能详的中华创世神话,以丰富的想象力和伟大的创造力,描绘了风云变幻、宏阔壮美的创世画卷,在解释世间万物的起源、人类的由来以及民族、国家雏形初成的同时,也深刻反映出中华民族生生不息、坚韧不拔的精神伟力。
从创世神话中寻绎文明起源——上海在实施“中华文明探源工程”中展现新作为光明日报记者 颜维琦占地5000平方米的展区里,以76件主题美术作品为核心,“开天辟地”“女娲补天”“大禹治水”“愚公移山”等系列创世神话故事等待着观众一一去发掘,去聆听。
保加利亚汉学家雅娜·舍什科娃特别在保加利亚媒体撰文,“没有人能体会我拿到这本词典时的心情,历时二三十年,它终于面世。这是我见过、使用过的最好的辞书之一,它的词条均选自最权威的保加利亚语详解词典,中文释义详实严谨……现在是保加利亚汉学家编一部《汉语保加利亚语词典》的时候了。