“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。”雨水,是中国传统二十四节气中的第二个节气,标志着每年的降水正式开始。进入雨水节气,草木萌动,万物竞发,大地呈现一派春意盎然的景象。春意渐浓,武汉街头、公园、校园内生机勃勃的鲜花、破土而出的嫩芽,正向人们传递着春天的讯息。
最后两句“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”,诗人想表达的是:只有早春或者初春才是一年中最好的时节,而暮春时节,尽管满城烟柳,绿意盎然,但在诗人心中还是不如现在,译文是It’s the best time of a year late spring tries in vain with its capital veiled in willows to outvie,比较难理解,我们可以拆分和调整一下语序,It’s the best time of a year 后面加一个逗号,late spring with its capital veiled in willows tries in vain to outvie,这样就好理解了,with its capital veiled in willows是介词短语修饰late spring,try to outvie 意思是想要把“early spring”比下去,但是 in vain,上次我们讲过,它是“徒劳无果”的意思。