这种静默仿佛是每个人遇见爱情时那种失语的状态,无法用语言描述,既是描述了也感觉词不达意。它的原文是:The second time when I saw her limping before the crippled. 两个版本我都喜欢,一个偏向直译,第一遍读到时我也不太明白什么意思,另一个意译的版本便对这句有了理解和认识,这都有关于文字的魅力,吸引我的魅力。
我从未爱过这世界,它对我也一样;我没有阿谀过它腐臭的气息,也不曾忍从地屈膝,膜拜它的各种偶像;我没有在脸上堆着笑,更没有高声叫嚷着,崇拜一种回音;纷纭的世人不能把我看作他们一伙;我站在人群中却不属于他们;也没有把头脑放进那并非而又算作他们的思想的尸衣中,一齐列队行进,因此才被压抑
(注:此图非安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜)Александр Сергеевич ПушкинЯ вас любил: любовь еще, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не
齐鲁网·闪电新闻4月3日讯 新冠肺炎疫情发生以来许多普通人挺身而出用自己的生命换来人民群众的健康安全换来这场战斗胜利的希望1月21日泰安民警李弦在工作岗位突发脑溢血牺牲年仅37岁他曾荣立个人三等功1次 先后6次被嘉奖多次被评为市、区先进个人李弦生前的最后一刻 还在维护网络安全这一
曾经以为自己是个很坚强的人,即使失去爱情,也可以活出自己的精彩,其实不是,我不明白为什么人总要在经历一些事情之后才能多了解自己一点,如果一切都可以避免,就不会这么伤心了。有句话说的好,落花有情,流水无意,此刻我不知道落花的无奈,是风吹过无痕的自然,还是时光若流水的无情。
我记得小时候内向没人和我说话,那时候又刚好知道了人格分裂是什么,便一直在想我孤单到什么时候才会分裂出另一个人,然后我就想我们住在同一个身体,我难过我伤心我开心那个人都知道,那个人会成为全世界最了解我的人,我就这样等了17年,那个人都没有出现。