红色警戒是Westwood及EA制作发行的一款单机游戏,由于是美国公司开发制作,所以游戏中的配音为英文发音,为方便大家理解发配音内容,更好的发崛游戏的趣味玩法,现整理红色警戒配音中文翻译对照的详细内容供玩家参考。
一提到红色警戒里面的工程师,很多玩家都是怎么用这个角色的呢?可能也就是派遣他们去占领油田吧,或者在敌方阵地快要被己方给拆掉的时候,派遣部队前去将他们基地车带回家或者将建筑单位拆了卖钱,似乎,很多玩家对于工程师的用法,也就局限于这些事情了,可是你知道吗?
红色警戒系列,由西木开发并发行,游戏发行至二代的“尤里的复仇”后西木被美国艺电游戏公司收购后解散,EA的子公司EALA对其继续进行了开发。该游戏本做为《命令与征服》系列的前传开发并发行,后来单独成为一个系列。
美国总统交接后第一天,画师乌合麒麟就再出新作,作品使用《红色警戒2》的游戏元素,描绘了一出美国阴谋论。国内外网友立马分析解读,各种线索都将新冠疫情的源头指向美国德特里克堡,这个有生化武器研究历史的基地。网友直呼:“这能叫阴谋论?这不是事实吗?
红色警戒系列,由西木开发并发行,游戏发行至二代的“尤里的复仇”后西木被美国艺电游戏公司收购后解散,EA的子公司EALA对其继续进行了开发。该游戏本做为《命令与征服》系列的前传开发并发行,后来单独成为一个系列。
《命令与征服:红色警戒》(Command & Conquer:Red Alert)是Westwood及EA开发,美国艺电游戏公司发行的一款即时战略(RTS)单机游戏。其续作有《命令与征服:红色警戒2》及《命令与征服:红色警戒3》。
“Start a new life with the Allied Forces. You'll get all the bread and milk you could ever want.”“所有加入我们的人都能得到免费的电视!立即行动吧……自由属于你。”
红色警戒,相信很多80、90后都比较熟悉,曾经火遍大江南北各大网吧,尤其是红色警戒2共和国之辉,可以说是一代人的回忆,直到现在都还有很多人在玩,今天土叔就给大家分享10个比较有代表性的有中国阵营的红色警戒2魔改版(个人观点,不喜勿喷),当然有中国阵营的魔改版本还有很多很多,预估有
玩过红警2的朋友们都知道,这款游戏所有的配音都是英文的,如果你英语不是很好的话,很难听得懂。可是随着时间的推移,玩家的英语水平也会随之增强,不管游戏中说什么样的英文,你都能理解其中的意思,这就是所谓的熟能生巧。那么在玩红警2的时候,听到那种声音最让人害怕呢? 1.
Mental Omega,简称MO,也就是我们常说的《心灵终结》,是由Speeder为领导者的Mentalmeisiters工作组制作的《红色警戒2:尤里的复仇》同人mod,该mod从2005年第一版发布至今,一直在保持更新,最新版已经到了3.3.6。
《红色警戒2》这款游戏,在中国可谓是家喻户晓。比如选择盟军的工程师,他会说“I have the tools.”而苏联的工程师被选中时则说的是“Tools ready.”双方一比较,我有工具,意思上类似于“我身为一个汽车维修员,随身携带扳手是很正常的。”