尽管英文名有一定的好处,但我内心还是坚信这样一个观点:YourChinese name is the best name for you. It’s your unique symbol. Your parents chose it for you, so don’t chang
on the up and up,这个习语的确切起源尚不清楚,它可以追溯到19世纪末,起源于体育博彩。它有两个意思:(1)on the rise(2)open and honest, legitimate。虽然有些词典会着重强调其中一个意思,但其实这个习语的两种意思都被广泛使用。
布林肯在美东时间16号晚间出发前往北京,16号上午他在美国国务院与来访的新加坡外长维文会晤,发生了令人哄堂大笑的一幕。维文说:“新加坡全力支持你对中国的访问,不过作为一名外交官,我想要提议,请不要给可怜的托尼(poor Tony)太大压力。
Unit2单词 up [ʌp] adv. 向上get up 起床;站起 dress [dres] v.穿衣服 n.连衣裙get dressed 穿上衣服 brush [brʌʃ] v.刷刷净 n.刷子tooth [tuːθ] n. 牙齿shower ['ʃaʊə] n. & v.
【En】Said to warn someone not to be angry with the person who tells them something bad. 用来警告某人不要对告诉他们坏事的人生气。
在《伍六七》系列动画里,咱们的男主角伍六七身为理发师,自然也是有自己的英文名的,不过,我以前一直以为伍六七的英文名就是“567”什么的,毕竟567这个阿拉伯数字是全世界都通用的嘛,不过没想到,最近看官方衍生漫画,加上《伍六七》英文版公开,他的英文名也顺势公开,居然是叫SEVEN,感觉听着很普通啊,完全没中文惊艳。
A black frown settled down upon the hermit's face, and he clenched his bony hands with a vindictive energy.
DearMike,Spring Festival iscoming and all my family are very busy. We are getting ready for it. Mygrandfather is making big red lanterns. Red means good luck in China. My fatheris cleaning the house and my mother is making jiaozi. It’s a kind oftraditional food in China and it’s very delicious. My brother is decorating thedoors and windows and I am sweeping the floor.
这两天,在杭州城,两位男人见面的问候语,往往不是你“吃了吗”,而是你“剃了吗”。杭城的不少女性在朋友圈纷纷呼唤Tony,起先我以为Tony是位名帅哥理发师,有女同事告知这是一个网络时代的梗,凡是理发师都叫Tony。