“Landing on Mars is very difficult. It's harder than landing on Earth from space, because the atmosphere is thinner, so parachutes don't work as well. And it's harder than landing on the Moon. You can't just use the rocket engines. So the Chinese lander that will release the Zhurong rover has an intermediate solution, using parachutes and rocket thrusts, to slow down for a softer landing.”
据综合媒体近日报道,5月15日中国“天问一号”火星探测着陆器越过了最大的难关,成功在火星上着陆后,世界科学界主要传来的都是祝贺声。有美国行星科学家声明:“这绝对是巨大的成就,中国人已经多次证明了他们在航空航天领域越来越强。”
参考消息网9月27日报道新加坡《海峡时报》网站9月23日发表题为《前往红色行星的竞赛:中国把火星探测任务时间表提前,表明对本国太空探索实力抱有信心》的文章,作者是黄姿匀。全文摘编如下:前往火星的太空竞赛正在升温。
参考消息网1月14日报道据香港《南华早报》网站1月9日报道,随着美国国家航空航天局(NASA)更新“毅力”号火星探测器带回火星样本的时间表,在取回火星岩石的竞赛中,中国的领先优势大幅扩大,NASA至少落后了4年。
2021年2月10日19时52分,中国首次火星探测任务“天问一号”探测器“刹车”成功,顺利进入环火轨道,成为中国第一颗人造火星卫星。这是“天问一号”送给大家的春节礼物。2月24日6时29分,“天问一号”成功实施第三次近火制动,进入火星停泊轨道。