亲子丼是一种日本的米食类料理,在日本它可是一道历史悠久的料理,这个“丼”在表示日式盖饭时念“dong”,四声,所谓亲子丼主要是亲子代表鸡肉,子代表鸡蛋,丼指盖饭的意思,就是以鸡肉、鸡蛋、洋葱等覆盖在饭上,再以碗盛装而成的丼物,非常适合一人食哦。
不知道大家有没有发觉,日常生活中,越来越多的人说话时爱夹杂着“中日双语”。不管是热门产品的包装袋,朋友圈的文案,还是设计师素材库里的常用素材……一个句子里非要放几个日文字,才叫“高级”。W姐想问问:我们中国人离了日语,就不会说话了吗?
有这样一些日本的特色词汇,看似含义简单,或是场所、物品名称,或是节日、自然现象,但其背后却暗含着丰富的日本文化,以及日本人独特的思维方式。理解这些词,不仅有助于我们走近日本,或许也可以让我们读懂日本人的内心。
首先普及一下“丼”这个字的意思。很多人看到这个字以为是日本字,其实是咱们中国的古汉字,唐朝的时候被日本人学了去。在辞典上,“丼”主要有两个意思:一是同“井”,指这个意思的时候也读作三声jing;二是指把东西投到井里发出的声音,发音为三声dan。据说在江户时代,日本人对“丼”字的含义做了本土化的改变。现在在日语里,丼既可以指盛放食物的器具,读作どんぶり,也可以指米饭上浇盖各式配菜的一种料理,一般以“~丼”的形式出现,如親子丼、牛丼等。
孩子最近喜欢上了日料店里的牛丼饭,去吃了两回,我就觉得这牛丼饭也就名字带着异域感,做做也没啥难的。说起这个“丼”字,的的确确是一个源自中国的古汉字,汉语拼音为时,表示向井中投物时发出的闷响声。同时也可以读作,通“井”。只是到到了日本之后,日本人把“井”的部分想像成碗或饭盒,而那个点是盖在上面的菜肴,从而对应当时的庶民料理——盖浇饭。所以“丼”饭就是日式的盖浇饭而矣啦~
6月12日,Instagram上出现了一则story,story的内容非常令人作呕:视频中几个店员在CoCo壱番屋的休息室里玩闹,其中一个店员将手伸入了裤子中,然后拔下了几根阴毛,撒在了吃剩下的咖喱饭上,在场的几个人都因为此举哄堂大笑。
提到日料,那就不得不提人尽皆知的主食-鳗鱼饭,日文编写为うなぎ丼(どん)。其实按中国人的思维可以把鳗鱼饭理解为将鳗鱼沾上又甜又咸的调味酱,然后在白米饭上盖上配菜制成的盖浇饭,也叫鳗鱼盖饭。不要看小小的一碗盖浇饭,这也是日本的饮食文化体现。
牛肉含维生素B6.,对于健康而言蛋白质需求量越大,饮食中增加的维生素B6就越多,而牛肉含有足够的维生素B6,可帮你增强免疫力,所以一定要多给孩子吃,今天分享牛肉的8种吃法,保证孩子看见食欲会大增,不妨收藏了。