According to the Library of Congress, chocolate has a melting point between 86°F and 90°F, which is just below the human body temperature. That’s why your favorite candy bar will melt in your hands if you don't eat it fast enough.
声明:本内容已开通全网维权,严禁抄袭、复制或搬运,一经发现,必追责。巧克力,此物源于中南美洲之古文明,其历史可追溯至约公元前一千三百年前。彼时,约克坦玛雅人即以焙炒过之可可豆,调制出一种名曰“chocolate”之饮品。初时,此饮品颇为油腻,盖因炒过之可可豆,油脂含量逾半。
根据世界最大的两家巧克力生产商玛氏食品和总部设在瑞士的百乐嘉利宝的说法,到了2020年,糖果罐里的巧克力数量将会减少很多,关于原因,有人说是如今生产出的可可数量在减少,有人说假巧克力产品的全球性蔓延,不管是什么原因,这一消息对巧克力的追捧者来讲都是近乎致命的一拳。
丝滑,柔顺,回味无穷,巧克力的香甜或苦涩总是令人醉在其中。现在,巧克力日益受到广大善男信女的喜爱,在情人节、七夕节等日子销量激涨,成为男生的首选示爱单品。那你一般选择什么牌子的巧克力呢?红酒百科全书今日带来全球10大巧克力品牌,以后可别只知道买德芙了。