【环球时报报道 记者 白云怡 孙朗辰】由于担忧TikTok被关闭,许多美国网民正涌向另一个中国社交平台——小红书,他们还发起一个词条“TikTok refugees(TikTok难民)”。这让小红书在美国苹果应用商店排行榜上的名次不断提升,一度跃升到免费应用程序(APP)的榜首。
【环球时报报道 记者 白云怡 孙朗辰】由于担忧TikTok被关闭,许多美国网民正涌向另一个中国社交平台——小红书,他们还发起一个词条“TikTok refugees(TikTok难民)”。这让小红书在美国苹果应用商店排行榜上的名次不断提升,一度跃升到免费应用程序(APP)的榜首。
为什么现在越来越多美国人想要搬到中国去?这是一位美国网友在外网上发出的提问。随着疫情结束,越来越多美国人跑到中国旅游,结果一去就一发不可收拾,去了北京就想去上海,去了上海又想去香港。还有一位美国博主,发誓要花5年时间,玩遍中国,吃遍中国美食。
大量TikTok难民翻山越岭投奔中国的小红书,小红书能接得住这泼天的流量吗?因为TikTok生死难卜,大量用户转场小红书,小红书一夜之间登上美国App下载榜首,小红书的国际化格局突然改变,它同时也给中国互联网大场景招来了一大批新移民。
大量美国网民“迁入”中国社交平台【环球时报报道 记者 白云怡 孙朗辰】由于担忧TikTok被关闭,许多美国网民正涌向另一个中国社交平台——小红书,他们还发起一个词条“TikTok refugees(TikTok难民)”。
本报记者 白云怡 孙朗辰由于担忧TikTok被关闭,许多美国网民正涌向另一个中国社交平台——小红书,他们还发起一个词条“TikTok refugees(TikTok难民)”。这让小红书在美国苹果应用商店排行榜上的名次不断提升,一度跃升到免费应用程序(APP)的榜首。