当世界年纪还小的时候,每样东西都必须学习怎么生活。石头学起来很简单,它们只要不断变硬变重。它们是最先完成的东西。太阳开始发光,它学着怎么上山下山。它也试过做别的事,但是都没成功。譬如说唱歌,它难听的声音,把这个新世界吓坏了。月亮刚开始不知道自己该学什么好。真的要发光吗?
总结:人的一生无时无刻不在学习,小的时候,我们模仿大人的动作,这是学习,稍微长大一些,我们开始探索周围的世界,这是学习,再大一些,我们接触到了更大的空间,我们认识了更多的事物,了解了更多的知识,这也是学习。
八年前,作者开始为女儿拍摄成长照片。本书从海量照片中精选百余张,记录了孩子在成长岁月里,与家中六只狗狗之间的温情故事。有的狗狗看着孩子长大,有的狗狗是孩子看着它长大,有的狗狗已经离开……多年相处,有欢笑,有热泪;有相聚的喜悦,有离别的伤怀;有成长的烦恼,有陪伴的温馨。
《当世界年纪还小的时候》这篇课文用轻松活泼、通俗浅白的语言,编织出世界之初简单、自由、和谐的生活。本篇文章共9个自然段,讲述了当世界还小的时候,一切事物都像幼稚的孩子一样,要学会想要做的事情,最终形成自己的生活方式,世界因此变得和谐而美好。
还记得小时候萦绕在我们脑海里的问题吗?蚂蚁是要去哪儿,甲壳虫的家在哪里,大海深处是不是会有热闹的Party?以及那些对大海、地下、外星球、世界另一端人们无边无际又绚丽无比的想象……当我们长大成人,甚至有了自己的孩子,对于这些孩提时的疑问和想象,却已经记忆模糊,无法感同身受了。
在不同轨道并行着的文学表达里,儿童文学像是更明亮的、更清澈、更纯净地在每个读者心中悠然滋长,它不仅是作者心口的一剂表达,它还包含着世界对儿童心理的探索与认识,它不仅是读者响彻心中的钟鼓之鸣,它还包含着儿童们向往的生活样貌。
感觉我什么也不会忘记。世界将忘记一切。我年轻得涨满情欲又在情欲的爆炸中失去了躯体,我老得堆满记忆又在记忆的重压下遗忘了一切。我始终摆脱不了尴尬,有时是因为我太年轻,世界太老;有时是因为世界还年轻,我却老了。
三天前,笔者发布了《一篇不适合选入二年级课本的文章》,引起全网讨论。大部分人对我的观点持支持态度,认为这篇文章翻译有问题,部分句子词不达意,有歧义,学生理解不了。也有相当一部分持反对意见,认为孩子觉得好就行,老师不必讲得过细,甚至有人还对我进行讽刺挖苦,让我难以招架。
《当世界年纪还小的时候》,[瑞士]舒比格 著,[德]贝尔纳 图,廖云海 译,四川少年儿童出版社,2006年10月。每当谈论儿童文学中的哲学意味,总绕不开舒比格的作品。1995年,59岁的舒比格出版了他的第一本童书。2008年,他获得了国际安徒生奖。于尔克·舒比格。