打lol很,要不要来比一比?对,没错,这位满脸问号的留学生就是我,出国后,发现外国朋友聊天都很喜欢用缩写,如果你不知道什么意思,看别人聊天,感觉就像加密了一样。lol = League of Legends?
经常和歪果仁网络聊天、邮件往来的小伙伴,对“sorry, WC”应该不陌生。不过第一次看到这句话的时候估计都懵了吧?“为啥连上厕所都要跟我说?”Campaign Creators@campaign_creators。但其实这里的W C= wrong chat,意思是“发错人啦”。要是你不了解这些简化英语的含义,交流起来肯定会非常困难,甚至会闹出大笑话。
外贸工作最常做的事就是不断的和客户进行反复沟通,其实在与客户的沟通和维护的漫长过程中,看似和订单无关的聊天也同样重要,但这也常常是很多外贸人最头痛的事。holla=来和我讲话,also, holla at yo boy, holla at yo girl etc.
老兄,我知道迈阿密需要进攻,但我们真的想要这个家伙吗?Irving continues to be a distraction. Nets made mistake for not trading him earlier. What a mess。
因为 TikTok 将在美国被禁止,从 13 号开始,有大量 “ TikTok 难民 ” 注册小红书。尤其是没有中文基础的老外,基本都是复制一句,再切到 Google 、 ChatGPT 翻译一句,有时还会遇到翻译错误闹出笑话。
I was checking you out on Facebook and realize you're in NY.Haven't seen you in forever.I'll be there starting the 27th. Will you be around?
大家有没有发现,从昨天开始,打开小红书以后突然出现了很多“歪果仁”?不少中国网友直接懵了:“打开小红书我成外国人了?”起因是美国最高法院宣布将就禁止TikTok在美国运营的法案再次进行讨论,在法案1月19日生效前对该问题作出裁决。
【文/观察者网 熊超然】眼看就要摁住TikTok,持续对华打压的美国突然发现,另一款中国应用程序小红书又冒出头。连日来,大量反对TikTok禁令、自称是“TikTok难民”的美国网民投奔至小红书,不仅使其下载量在应用商店内飙升,还在中美两国民众之间催生出“不可思议的化学反应”。