她是深情一世的寂寞红颜,历经大半生的守候,孤独地走向生命的终点。只因挚爱的人离去后,任是谁都无法走进她的心里。或许是拥有过的爱足够丰盈,她宁愿用整个余生重温昔日旧梦。或许因不想将就,她选择在岁月深处暗自凋零。她就是宋清如。
翻译家朱生豪之子朱尚刚近日在嘉兴朱生豪故居向上海图书馆捐赠家藏朱生豪、宋清如文献,包括母亲宋清如文稿书信和生前具有纪念意义的衣物,朱生豪先生亲笔签名的旧藏书籍,及朱尚刚为上海图书馆中国文化名人手稿馆介绍父亲朱生豪翻译莎士比亚作品时所使用过的《牛津词典》所撰写的文稿。
如果我命令你爱我,你一定不会服从的;因为如果你不允许我爱你,我也不见得就会乖乖听话。他被称为:“民 国 最会说情话的人。”给妻子写情书60万字,情书足足有540多封。他曾自豪的说:“我是宋清如至上者。”直到他生命的最 后一刻,他还喃喃的叫道:“小青青,我去了。
潮新闻客户端 记者 马黎前几天收到一个快递,是一本书《朱生豪评传》,作者:朱宏达、吴洁敏。这是钱江晚报《文脉》栏目专访的第一对教授夫妻。报道距今已经十年了。这对伉俪是浙江大学教授,1962年,两人结婚。
怎么说呢,我们的读者也是很可爱了!在《孙子兵法》里取恋爱经着实有点“生猛”了,今日倒是有一位高手引荐给你。他就是,“最会说情话的翻译家”朱生豪。32岁英年早逝,朱生豪却留下了甚是经典的莎士比亚中文译作,给我们,甚是动人的情书,给爱人宋清如。
百年前,一位浙大校友,给爱人留下了甚是动人的情书,用文字演绎浪漫,句句不提爱,句句都是爱。情人节,在翻译家朱生豪写给爱人宋清如的书信中,体会爱的表达,体会生活中那些细小确幸的爱意。在下信仰——我是,我是宋清如至上主义者。