购买外文名著,译本的选择尤其重要。尤其是一些公版的外文名著,部分价格非常便宜。甚至9.9包邮。但是这种翻译质量打个问号。对于哪个是最好的译本,完全是“仁者见仁智者见智”。不同人对文字喜好不一样,选择最适合自己的版本最重要。当然翻译极差的版本,大家普遍还是能一眼辨别。
想要提升俄语词汇量又担心太难的书自己读不懂,那就来尝试一下简单的俄文小说吧,最近也要到了寒假时间,也是许多同学的论文准备时间,不妨可以从中选出一本作为素材哦,小编在这里给大家推荐几本入门级的小说,一起来看看吧。
封面新闻记者 张杰作为建筑和作为文学的“巴黎圣母院”如何相互作用?从现代性的角度分析乔伊斯意识流代表作会有怎样的独特发现?让纳博科夫实现财务自由的小说是什么颜色的?马克·吐温说:“经典之作是人人皆称赞却不愿去读的书。
来源:【华声在线】张帆聂茂《永不熄灭的心灯:俄罗斯文学大师群像》(以下简称《心灯》),以出生年月为序,介绍了20位俄罗斯文学大师以及他们的经典作品。全书由序言、上下两卷(共20个章节)以及附录和后记构成。
《贝克欧洲史》[德]哈特穆特·莱平等著,徐庆等译,索·恩|社会科学文献出版社“贝克欧洲史”(C.H.Beck Geschichte Europas)是德国贝克出版社的经典丛书,共10卷,聘请德国权威历史学者,立足学术前沿,写作通俗易读、符合时下理解的欧洲史。
《死屋手记》《地下室手记》《罪与罚》《白痴》《群魔》《卡拉马佐夫兄弟》…广西师范大学出版社于2014年推出陀思妥耶夫斯基权威研究者、普林斯顿大学、斯坦福大学荣休教授约瑟夫·弗兰克5卷本《陀思妥耶夫斯基》的第一卷《陀思妥耶夫斯基:反叛的种子,1821—1849》,此后,陆续推出第二卷《陀思妥耶夫斯基:受难的年代,1850-1859》、第三卷《陀思妥耶夫斯基:自由的苏醒,1860-1865》、第四卷《陀思妥耶夫斯基:非凡的年代,1865-1871》。
十九世纪以来,俄罗斯文学便宛如世界文学桂冠之上颗颗璀璨耀眼的明珠,从普希金、果戈理、屠格涅夫到陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等,俄罗斯文学以其神秘、庄重和肃穆的迷人光芒对包括中国在内的世界文学产生了广泛而深刻的影响。
浙江文艺出版社· KEY-可以文化近日推出了布克奖得主、《时代》周刊“百大影响力人物”乔治·桑德斯的文学评论集《漫游在雨中池塘》。《漫游在雨中池塘》是美国知名作家乔治·桑德斯结合其在雪城大学教授19世纪俄罗斯文学二十余年的经验,精心编撰的一部充满智慧的讲评结集。
作为研究古俄罗斯语言和中世纪文化的作家,叶夫盖尼·沃多拉兹金使用了将古俄语和现代俄语混合的方式创作小说,很遗憾的是,任何译本都无法呈现出沃多拉兹金的这种语言风格,但从小说的叙事中,我们仍旧能读到深沉的文化底蕴和继承自俄国文学经典的救赎式的思考。