香港影视剧题材丰富,但拍的最多,也最受观众喜爱的当属警匪刑侦题材,无论是电影《赤道》中张家辉饰演的反恐特勤组主管李彦明——李Sir。还是电视剧《飞虎》中马德钟饰演的飞虎队指挥官展瀚韬——展Sir。可以说在很多影视剧中的“阿sir”们都给大家留下了极深的印象。
我是阿sir,一名普普通通的人民警察。我和同事们一样,热爱工作,热爱家庭,一样有喜怒哀乐,一样的柴米油盐。我们在滚滚红尘中兢兢业业,恪尽职守,做公安事业大厦的累砖工,做人民的好公仆。生在这个信息发展的时代,不会玩微信?
阿三源于上海话,一开始是对英租界的洋人称呼阿sir,而上海人对事物的贬义称呼往往后缀一个“三”字,比如小瘪三、猪头三等等。二十世纪初期,上海英国租界有许多印度人担任守卫工作。比如当时上海的大饭店、高级舞厅及权贵人家等门口一般会请印度人担任门房,这是一种富贵时尚的表现。 而这些印度
内娱有很多“警察专业户”,像王挺、石兆琪、要武等,他们扮演的角色基本上都是正义凛然的警察,形象也高大威猛。事实上,并不是他们“演”得有多逼真,而是入行前他们就是真的警察,跨界当了演员后所饰角色都是本色出演,自然要比那些外行更有说服力。
上海开埠之后,大量外国人来到上海,海纳百川华洋杂处之下,许多外来语融入到上海话之中。所谓“洋泾浜”,原指带有地方口音的不纯正英语,而这些一度被人瞧不起的“洋泾浜”却在不知不觉之中进入了上海话之中,成为了上海话日常用语中的一分子。
艺人选择拍剧作为职业,就系享受做唔同角色嘅乐趣。但唔少艺人因为做某啲角色类型入型入格,往后演出几乎做返同类型嘅角色。最好似已经离开咗TVB嘅吴卓羲咁,其实佢呢10年嚟做过无数警察角色,小至学警,大至警司,名副其实「10年警察晋升之路」。
▲点击收看视频最近香港立法会通过法案,删除或修改了法律文件中“女皇陛下”以及“总督”等有殖民色彩的文字和表述。但在香港民间,有很多对政府公务人员特别是岁警察的俗称,正来自于港英政府统治时期。例如说“这里有皇气罩住”,就是指这里有警察守卫或巡逻。
今年是香港回归27周年。在“七一”这个特别的日子,小新邀请了两位回归后首批入职香港警队的阿Sir,与大家分享他们的回归记忆,以及关于香港警察的那些事。香港警务处投诉警察课高级督察谢志伟(右)和香港警务处新界北总区重案组警员林淼胜(左)在警察总部接受中新社记者采访。
车被贴条了,有人@他;遇到“不理解的交通处罚”了,有人私信他;红绿灯不亮了有人找他;他2天不回答,就有网友问“姜sir去哪了”……他,就是姜小立,常州市交警支队武进大队五中队的警长。他用“武进交警姜sir”的名字,在网上发起了帖子,通过网贴的形式为驾车市民提供交通服务。