东北话的感染力到底有多强?近日,#能不能禁止东北人干翻译#登上热搜,在社交平台收获超1100W热度。热搜源自一名网友的吐槽,博主发现正在看的日本动漫,翻译的字幕东北味儿十足,他调侃:“能不能禁止东北人干翻译,因为再不禁止我人真的会笑没”。△话题登顶热搜。
“一两黑土二两油,插根筷子也发芽”,东北民谣如此诉说着黑土的丰饶。辽阔的黑土地,不仅养育出了粗犷豪放、侠义好客、乐观热情的东北人民,也孕育出了诙谐幽默、大开大合、句句带梗的东北话。作为方言里的“喜剧大咖”,长在大伙儿笑点上的东北话为何如此魔性?
很多人知道东北话都是在春晚上赵本山开始的,本山老师的作品,不但给人带来了欢笑。东北方言其实也是分很多区域各不相同,但大多数词汇是相通的,因为相当一部分时间我国东北地区有很多满族人居住,经过多年的交流融合,很多满语也融入到汉族生活的沟通中来,这就是东北话的一部分是来源于满语的词汇的原因,比如:有个歌手雪村有一首歌叫《东北人都是活雷锋》有句歌词唱的是“俺们那嘎儿都是东北人”,这其中的“嘎儿”,是“嘎搭”的儿化音,“这嘎儿”“那嘎儿”就是“这里”“那里”的意思。
日前,美国《国家地理》发布了一篇推文:《中国官话只有汉语?这种官话刚刚消失》,其中称满语曾是中国3亿人口的官方语言,如今却已消失。这篇推文发出后,立刻引来不少中国网友的讥诮与吐槽。笔者读了这篇文章的大致内容。