奇葩,本意指奇特而美丽的花朵,常用来比喻珍贵奇特的盛貌或非常出众的事物。可是在最近几年,这个词却频繁被网友用来形容举止另类、不合常规的人或事物。根据具体指代内容的不同,奇葩一词在英文中的对应词也有所变化。1.
N-COUNT If you describe someone as a weirdo, you disapprove of them because they behave in an unusual way that you find difficult to understand or accept. 怪人。
是由于事物或事情不合适导致当事人感觉不舒服、氛围尴尬。Example:It is awkward and I don't know how I should say, but can you lend me some money?
知识创造出来,都是为了解决某个具体的问题。我们人类,是个很善于偷懒的种族。所以,创造语言的那些先人们,会让某一个词同时在很多不同的地方发挥作用。当然,这些“不同的”地方,通常会有个暗线连接起来。如此,干最少得活儿,解决最多的问题。Perfect !介词,就是这种思想的产物。
比如在德国的黑森林区立着一个告示牌,上面写着:It is strictly forbidden on our black forest camping side that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.可能是“method”有“方法”的意思,所以写这个广告的人就错误引用了这个单词。
#学问分享官#后台经常收到同学们的留言询问学习英语的好方法其实“听说读写”的方法大家都看了不少今天就说说“how to think in English”如何形成英语思维如果你观察过英语好的同学不难发现他们有一个相同点:他们会直接用英语理解、表达问题有意识地养成“不翻译”这一习惯
”A bicycle can't stand on its own because it is two-tired/too tired“”What happens to a frog park illegally?
很多中国人在说英语时有时会不经意间说出一些“中式英语”,不仅老外听到会摸不清头脑,中国人看到了也常常忍俊不禁。做好准备,下面就为你盘点那些让人爆笑的中式英语,看的时候一定要坐稳喽!1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿。2.how are you ?
Williamdidn't speak until he finished his meal.直到吃完饭威廉才讲话。3.译作love,prefer,enjoy,care for,be fond of等She loves apples.她爱吃苹果。Southerners prefe