-ㄴ 셈이다表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。“相当于…”,“算是…”예:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了.여기저기서 일을 해 주면서 숙식을 해결했습니다.
很多人还是会很想去韩国旅游的人都想学习韩语,明好了解到大部分非韩语专业的人都会想要学习一些简单的韩语日常表达,比如生活中的问候语,购物时的表达等等。下面明好给大家说说如何用韩语进行问候表达,大家一起来学习吧。 日常用语 | 韩语1.
가족 구성원 소개하기(家族成员介绍)A:너의 가족은 어떻게 되니?(你家有什么人?)B:아빠, 엄마, 오빠 그리고 나 모두 4명이야.(爸爸、妈妈、哥哥、和我,一共四口人。)A:언니나 남동생은 없니?(你没有姐姐和弟弟吗?)B:없어. 너의 가족은 어떻게 되니?
中国的语言文化博大精深,仅仅是已婚的女性就有四十多种叫法和称呼,我想对于外国人来说,他们想要了解这些词汇和称呼,真的是要晕头转向了。无论是从古至今,对“老婆”的称呼很繁杂,在不同时期、不同的场合、不同的环境,各地的不同习俗,对“老婆”有着不同的称呼,已婚女性会被各种名词所代替。
记者吴睿慈/综合报导男神宋仲基睽违10年出演综艺,日前登上《拜托了冰箱》分享他的日常生活,还成了炫妻狂魔分享他与老婆Katy甜蜜的夫妻互动,整个人幸福洋溢到发光,而热爱义大利美食的他,在见到拥有「拿坡里美味黑手党」封号的黑白大厨冠军权圣晙厨师,突卸下大明星光环,遇到偶像紧张脸红说