没有人确切地知道他们将如何处理这些销售问题,但十有八九是由员工来承担代价。No one knows for sure how they're going to deal with these sales issues, but ten to one it's the employ
深层意思是坚强、严格、有主意不受影响的人。He is really a tough cookie and I do admire him for his ability to deal with sticky situations.
“Trying to talk like Mother,” said Edmund. “And who are you to say when I'm to go to bed?Go to bed yourself.”“Hadn't we all better go to bed?”said Lucy. “There's sure to be a row if we're heard talking here.”
《命令与征服:红色警戒》(Command & Conquer:Red Alert)是Westwood及EA开发,美国艺电游戏公司发行的一款即时战略(RTS)单机游戏。其续作有《命令与征服:红色警戒2》及《命令与征服:红色警戒3》。
请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。如果大家想要讲一口地道英语听懂爱使用俚语的老外俚语的积累就必不可少尤其很多表达都不能从字面上简单地去理解知道俚语的真正意思你才能和歪果仁无障碍的交流!