立刻有是什么意思呢?没看唐人街探案2的还真是有点摸不着头脑,其实立刻有的拼音就是li ke you 不就是 liKE YOU吗?哈哈哈,影片中小姐姐高超呀!还是老司机在行啊!电影结束了大家都非常的期待东京篇了,但是大家都在分别的时候都有说一些分别的话。
像一阵风,幸福像花儿一样;你长得像你父亲;作为一名老板;像我一样喜欢读书;这么多“像”,怎么用英语表达呢?都是“像”:as和like,有什么区别?一,asas:/ æz; əz /prep. 作为;以……身份;当作;像,如同adv. 同样,一样;例如,诸如conj.
此外,还可以用don't take this the wrong way。例:I like you. Don't take this the wrong way, I mean as a friend.
William: A man tells his stories so many times that he becomes the stories. They live on after him, and in that way he becomes immortal.一个不停诉说自己故事的人最后变成了故事本身。电影传递的价值观十分动人——在绝望中永不放弃希望,曙光终将到来。