来源:中国新闻网中新网4月19日电综合台湾媒体报道,近日台湾一册中学生物课本将马铃薯称呼为“土豆”,被台湾政客以“大陆用词”拿出来说事,并称需要纠正。此事发酵后,在网络上引发讨论。图为课本。图片来源:台湾“中时新闻网”截图。
来源:环球时报 【环球时报特约记者 陈立非】莎士比亚在《罗密欧与朱丽叶》中有一句名言:“名字重要吗?玫瑰就算不叫玫瑰,芬芳依旧。”然而对于台“教育部长”潘文忠来说,马铃薯如果不叫马铃薯,而叫作土豆,就变成了足以吃死人的“毒药”。
极目新闻记者 陈俊据中时新闻网、TVBS新闻网等报道,近日,台湾一册中学生物课本将马铃薯称呼为“土豆”,被台湾政客以“大陆用词”拿出来说事,并称需要纠正。此事发酵后,网友留言批评“少见多怪,满脑子意识形态”“很土很逗”。
来源:环球网环球网综合报道台湾中时新闻网消息称,近日台湾有初中生物课本称呼马铃薯为“土豆”,引发绿营跳脚, 声称“土豆是大陆用词非台湾用语”。台当局“教育部长”潘文忠更称相当惊讶,声称“我们的土豆是指花生”。
来源:中央广电总台国际在线编辑:赵妍国际在线消息(记者 左妍冰):4月26日,国务院台湾事务办公室举行例行新闻发布会。发言人朱凤莲在回答记者提问时表示,两岸同胞讲相同的语言,用相同的文字,但由于生活环境和习惯用语不同,对一些物品的叫法存在差异,是很自然的现象。
新定西·定西日报记者 张莉芳“定西有三宝,洋芋、土豆、马铃薯”。定西人对马铃薯的挚爱,是沉浸在骨子里的一种记忆。——题记金秋九月,定西大地,天高云淡,薯获丰华。张寿坐在家门口,和着淅淅沥沥的雨声,有关洋芋的故事一层一层“剥开”。