Founded in May 2023 by Liang Wenfeng, a prominent figure in both the hedge fund and AI industries, DeepSeek operates independently but is solely funded by High-Flyer, a quantitative hedge fund also founded by Wenfeng. This unique funding model has allowed DeepSeek to pursue ambitious AI projects without the pressure of external investors, enabling them to prioritize long-term research and development. DeepSeek's team primarily comprises young, talented graduates from top Chinese universities, fostering a culture of innovation and a deep understanding of the Chinese language and culture. Notably, the company's hiring practices prioritize technical abilities over traditional work experience, resulting in a team of highly skilled individuals with a fresh perspective on AI development.贾纳基拉姆·MSV是一名执业架构师、研究分析师,也是硅谷初创企业的顾问。
DeepSeek因为对美股的“暴击”迅速站上市场暴风眼,这只“来自东方的神秘力量”引发海内外空前的高度关注。DeepSeek的爆火,不仅是中国AI技术的里程碑,更是全球AI行业的一次“范式革命”。这种关注是把双刃剑。
这一次,让他们不安的,不是中东冲突,不是美债危机,而是一家中国AI初创公司——DeepSeek。唐纳德·特朗普在迈阿密的演讲中直言不讳:“中国的DeepSeek AI速度更快,成本更低。如果他们说的是真的——这对我们来说,是个大问题。”
DeepSeek, a one-year-old startup, revealed a stunning capability: It presented a ChatGPT-like AI model called R1, which has all the familiar abilities, operating at a fraction of the cost of OpenAI’s, Google’s or Meta’s popular AI models. The company said it had spent just $5.6 million training its newest AI model, compared with the hundreds of millions or billions of dollars US companies spend on their AI technologies. The Wall Street Journal first reported the ultra-low cost.
21世纪经济报道记者孔海丽 北京报道一支来自“中国的神秘力量”,一再震撼硅谷和华尔街,以算法打破了算力神话,重构AI叙事。当地时间1月27日,美股芯片板块大幅调整,英伟达暴跌16.86%,创市值最大蒸发纪录;博通大跌逾17%,甲骨文下跌近14%,纳斯达克下挫3.07%。