因为新冠肺炎疫情,快餐巨头肯德基决定停用它使用了64年的经典广告词——“finger lickin'good”。肯德基方面表示,该广告词在新冠疫情大流行的形势下不合适,因为维持个人卫生已成为遏制疫情的重中之重。
“有了肯德基,生活好滋味。”对于国人来说,肯德基的这句广告语可谓相当经典。很多人不知道的是,肯德基的“吮指回味,自在滋味”广告语才是经典中的经典。可惜的是,“吮指回味,自在滋味”这句被肯德基用了64年之久的的广告语,即将光荣谢幕。美国媒体CNN于8月25日报道,考虑到疫情期间的个人卫生状况问题,肯德基决定停用“吮指回味,自在滋味”广告语。
Genuine snaps of super-rich youngsters posing with luxury items are paired with staged pics of people with more mundane things - and they'v
人类文明变迁的历史中,食物逐渐被赋予了越来越多的意义。如何优雅的将食物吃进腹中成为每一个现代人的必修课。但当无与伦比美味的食物放在你面前时,吃相、姿势什么的都不重要。真正美味的食物,是可以让人抛弃自己形象的,毕竟炸鸡的美味,也不是每个人都可以抵挡住的。
肯德基在我国主要受到年轻人和青少年青睐,它与我国本土的快餐品牌在品牌策划与定位上存在一定的差异化。 肯德基品牌策划与定位分析 德基的品牌定位是一家西式快餐连锁店,对于那些正在寻求一种快速、易找、可信赖、美味、性价比合适的餐饮体验的中国消费者来说:肯德基无疑是消费者更好的选择。
市场经济的全球化使得商品流通国际化的趋势越来越强,而作为商品促销的重要手段之一-广告用语,其翻译的准确性和恰当性就显得至关重要。由于各民族文化的差异,广告译文往往无法达到原文的宣传效果,甚至还会产生歧义。
It'sso yummy.这个太好吃了。2.tasty美味的,可口的Although it is tasty, crab is very filling.螃蟹虽然好吃,却容易让人感到饱足。3.good不错,好吃It tastes really good.这个真的很好吃。4.fla
As the pandemic has waned in the Mid-Atlantic States and more people feel safe eating out again, a sudden demand for crab has hit the market at the worst time. It’s driving up prices, and making it impossible for some restaurants to break even on their crab dishes. Many are turning to other types of seafood.
近日,网传消息称:“德国慕尼黑机场肯德基广告存在侮辱乌克兰女性之嫌”。在查阅相关图片之后,辟谣君发现,网传图片中一句:CHICKS FROM UKRAINE ,WELCOME TO GERMANY确实存在侮辱女性嫌疑。
名牌知多少?只知道品牌名是哪几个英文字母,不知道这几个英文字母是什么意思,那是不够滴。双语君告诉你,许多品牌名都是单词缩写,写全了你就会恍然大悟,原来是这层含义!准备好大吃一惊吧~DOVE德芙巧克力(DOVE)竟然是DO YOU LOVE ME的意思!瞬间觉得德芙巧克力更甜了!