用于句子末位表示原因,即叙述结果之后再说明其原因,在句子末尾用-기때문이다.提前叙述的结果和后面叙述的原因成两个句子时,后面句子的前部可以加接续副词“왜냐하면”构成“왜냐하면 …기 때문이다”的形式。表示原因时其前面的谓词是表示状态的谓词,而且其后面不能接命令句和共动句。
电视剧成功的原因可以归结为找出了能令老一辈和新一代都产生共鸣的关键词:家庭、邻里、朋友。表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”
当-아/어/여表示后面的动作或状态在某种情况下发生或形成,即-아/어/여前面的内容是后句内容的前提或者是状态时,并且所用动词为他动词时,大部分可以与-아/어/여 가지고替换。如,以下两个例句均正确:돈을 모아 가지고 예쁜 치마를 살 거예요.
请拿去查漏补缺,好好考试喔~连接语尾(13个)-고:表示并列;表示在前面事实的情况之下进行后面的行为。-지만:表示对立转折。虽然 …但是。-아/어서/여서(계기):表示两种行为在时间上是先后进行的。-아/어서/여서(이유):表示原因、理由。-(으)니까:表示原因。