2005年,24岁的沈恺伟(Christopher St. Cavish)离开家乡迈阿密,以年轻厨师的身份游历至香港,又机缘巧合得到一份在上海浦东香格里拉酒店翡翠36餐厅的工作,由此开始了他在上海近20年的生活。
界面新闻记者 | 林子人界面新闻编辑 | 黄月洋盘,在四川方言中有“洋气、拉风”的意思,在上海方言中则指“外地人不太了解本地习俗”。我们也许或多或少都有过成为“洋盘”的经历,而对沈恺伟(Christopher St.
农村里的一些老物件。这些保留了我们无尽乡愁的旧物,也许哪一天会永远消失。梳妆台,既能装化妆品、首饰,又能装一些大物件,可谓是功能齐全,能够想象女主人在镜子前打扮的情景,多半是陪嫁品,有这样的梳妆台说明这家的家庭情况还不错。
要问当下哪部电视剧最火?那绝对非《繁花》莫属这部由王家卫导演的电视剧一开播就引发了热烈的讨论和关注特别是当沪语版的《繁花》上线网友们纷纷点赞直呼过瘾!“看《繁花》当然要看沪语版的啦!”听着一口地道的方言感受浓浓的地方文化这部剧的韵味才真正凸显出来这正是方言的魅力所在!
由美国作家沈恺伟著、于是翻译的《洋盘:迈阿密青年和上海小笼包》(以下简称《洋盘》)近日由新经典推出。洋盘,四川方言中,有洋气、拉风的意思。在上海方言中,洋盘则指外来人不太了解本地习俗。作者以“洋盘”作书名带有一点自嘲意味。
开学啦来自五湖四海的大一新生乘着一纸录取通知书来到温江满怀希望地开启新的人生征程温江“巴适得板”的生活氛围“安逸”的美景美食也将为他们的大学生活增添“洋盘”的温江味道欢迎你来温江上大学用方言这样说同xió,温江这些地方_______。
搜集并整理罗山方言,是我多年来的一个想法,但由于多种原因,一直没有完成。前几天,我和一位在京的学者聊天,谈到他最近出版的《治家通鉴》一书,建议对方编纂出一本有关民风民俗,尤其是方言注解类的书籍,肯定特别有意思。
贬称99种 有辰光獃想想,上海话里真的褒义的不多,贬义的比比皆是。多少侪有点“嘲叽叽”。就拿对人的贬称来说,随便想想,就能想出好多。 说是对人的贬称,也不都是骂人话,有的只是“嘲叽叽”,有的甚至还是昵称呢。 不过,其中大多数都已经不流行了。