河南民俗,儿子出生后,常要记个干娘——通常情况下,记干娘也就是记了干爹,未婚女子少有给别人做干娘的;但一般只说记干娘,而不说记干爹,原因不明——记跟继不同,过继是实质性的收养行为;记则只是记个名,走个形式,是象征性的,孩子并不离开生父生母到干娘家生活,当然没有继承权,也没有赡养干
方言即地方语言,又称白话、土话、土音。中华大地,地域各异,方言自然也是丰富多彩,“千言万语”。方言是一个集地域、民族、文化等因素的宝藏,讲方言是一件值得骄傲的事情,体现了一种文化自信。近期,#福建方言最难懂#的话题又双叒叕冲上热搜。
汉字就像大海中的水滴,众多汉字组成了一本厚厚的辞海。在这浩瀚的文字领域,有多少形形色色的文化?在汉语言中最具有特色的,我认为是中国各个地方的方言文化,方言文化中那些稀奇古怪的汉字,显得那么的生动灵活。这些汉字我们可能不常见,但是它会在我们方言口语中出现,为中国汉字文化增光添彩。
导语:“姊”zǐ和“娣dì”,看它们是不是感觉很像?左边的“女”偏旁,说明它们都有共同的属性:与女性有关。具体什么不一样?我们分别来看一下:姊和娣有什么不一样?姊zǐ,女兄也,姐姐《说文解字》里面说:姊,女兄也。说的就是比自己年长的女子-姐姐。
25日,国内某知名手机厂商在系统中推出一款“亲戚称呼计算器”。与普通计算器相比,数字键被“夫”“妻”“父”“母”“兄”“弟”“姐”“妹”等称谓代替。使用也很简单,比如你想知道“我的爸爸的妈妈的弟弟的女儿”如何称呼,就依次按下“父”“母”“弟”“女”4个按键,答案揭晓——舅表姑母。
有人说,音乐是人类共通的语言,我觉得这个说法不是很准确。话说回来,今天是母亲节,在我国的历史上,有过许多和母亲有关的伟大故事,比如“孟母三迁”、“岳母刺字”、“画荻教子”等等,可以说,是这些伟大的母亲们,在背后默默撑起了整个中华民族的脊梁,而对于我们个人的成长,母亲更是起着至关重
最近,相信大家都被《乘风破浪的姐姐》刷屏了,不少英文媒体都报道了这档“逆龄女团选秀”节目。不难发现,这档综艺的英文译名有好几个,它们都把“姐姐”译成了“sisters”:Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves。