飞狐外传 Other Tales of the Flying Fox 雪山飞狐 Flying Fox of Snowy Mountain 连城诀 A Deadly Secret 天龙八部 Demi-Gods and Semi-Devils 射雕英雄传 The L
余光中先生在台湾大学讲授翻译课,所用教材是英国作家王尔德的剧本《不可儿戏》(The Importance of Being Earnest)。学过英国文学的人都知道,王尔德的语言,被称为witty language,风趣幽默,妙语连珠,双音双关,层出不穷。
按照外国人的魔幻翻译风格,a sword of green blood,The Flying Fox' s Youth,The Heavenly Sword and the Dragon Sabes,这三本小说的中文名你知道吗?
金庸武侠,以其娱乐性,思想性,文学性,占据武侠世界的半壁江山,形成中国文学史上的一种独特的文化现象。金庸武侠剧,曾经万人空巷。曾经有人说,有华人的地方就有金庸武侠。现在这句话应该改为:金庸武侠已经走向世界,被更多的海外读者所青睐。
10月26日有新闻所,金庸小说《射雕英雄传》(Legends of the Condor Heroes)的首部英译本将于明年由英国出版社Maclehose Press出版。第1卷《英雄诞生》(A Hero Born)计划于2018年2月22日发售,定价14.99英镑。