俄乌冲突爆发后,俄罗斯外交部记者会或许是世界上最忙碌的外交场所。全球各地记者将各种刁钻问题带到这里,一齐抛向外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃。47岁的扎哈罗娃,金发碧眼,身材窈窕,看起来温柔缱绻,但一开口震惊四座。
文/编辑 玉箫苒的笔记“美国眼神既然那么好,为什么武器到哪了都不知道?还搞不清楚到底是谁炸了北溪管道?甚至搞不清楚到底是谁刺杀了肯尼迪总统?”在这个男性主导的外交圈中,有一位女性外交官格外引人注目。她就是俄罗斯外交部发言人玛丽亚·扎哈罗娃。
伊琳娜·扎哈罗娃是俄罗斯普希金造型艺术博物馆少儿美育中心高级研究员,著有近10部有关中国文化的书籍。伊琳娜·扎哈罗娃对中国文化的深入研究源于她和中国密不可分的经历。她的丈夫弗拉基米尔·扎哈罗夫曾两度担任驻华外交官并曾担任上合组织副秘书长。
来源:参考消息网参考消息网12月21日报道(文/刘恺)“我认为中华文化最突出的特质是它的多样性、包容性,这是它不断创新发展不断丰富自身内涵的重要原因。”近日,俄罗斯科学院世界文学研究所亚非文学系主任、俄罗斯知名汉学家娜塔利娅·扎哈罗娃谈起对中华优秀传统文化的印象和理解时娓娓道来。
美国与俄罗斯之间虽然没有进行过真正意义上的交战,但也却进行过无数次的较量。在外交层面,俄罗斯更是有着一位巾帼不让须眉的女外交官,她坚决不让普京孤军奋战,在外交领域,她更是俄罗斯外交部首位女性发言人,在为国奋战的第一线上,她经常怒斥美国,并且力挺中国。
新闻评论就是这样,除了像我的老朋友那样拿个小镰刀自己构建一个舆论场域,把四面八方都清扫干净,站到两米高的土坡上高瞻远瞩,永远不会出错,我等常人已知的信息是不断的变化的,我们只能根据已有的信息有限的条件谨慎地推论未知得出结论。
中新社莫斯科4月20日电 题:小剪纸,大魅力——一场别开生面的中文日活动作者 田冰 张雨晨4月20日,是中国农历二十四节气中的“谷雨”,也是第13个联合国中文日。在俄罗斯首都莫斯科,一场别开生面的中文日活动在这里举行。图为伊琳娜·扎哈罗娃向现场观众展示带有汉字的剪纸作品。
新闻评论就是这样,除了像我的老朋友那样拿个小镰刀自己构建一个舆论场域,把四面八方都清扫干净,站到两米高的土坡上高瞻远瞩,永远不会出错,我等常人已知的信息是不断地变化的,我们只能根据已有的信息有限的条件谨慎地推论未知得出结论。