在中国外交舞台上,有一位女性的名字日益引人瞩目,被称为“最美外交翻译官”,她就是张京。与同龄孩子不同的是,张京从小不爱玩具、不爱洋娃娃,反而对英语读物有着浓厚的兴趣,并且总是一教就会,看一本外文故事书小张静一坐就是一下午。
她是坚定理想多年,从小成绩优异,但拒绝了清华北大橄榄枝的“奇女子”,也是一个面容姣好,才貌双全,让人过目不忘的翻译官,但说起她最能让人记住的一幕还是将我国外交官杨洁篪面对美方挑衅而作出的铿锵有力的驳斥翻译得句句精准!
这个世界上根本就没有一夜成名,很多时候,你以为的一夜成名,不过是别人拼搏过上千个日夜的水到渠成。最近一段时间,外表冷艳的女翻译张京凭借着自己超强的翻译基本功获得了谈判对方的尊重,同样她也获得了全国人的关注。
高冷美女翻译张京有多美(七星桥上的作品)外交部女翻译群里,人才济济,才华横溢外,还不乏美女翻译,如“首席翻译官”张露,“冰仙美人”钱歆艺,小清新女神”姚梦瑶,更有“最美翻译官”张京。张京,以高冷、美艳,著称。
“In front of the Chinese side,You don’t have the qualification to say that you want to talk to China from the position of strength.”流利的英语,从容的姿态,铿锵有力的语气将我国外交部代表人临时脱稿的反驳准确无误地传递给美方,让在场所有人为之赞叹,让全世界的人认识到了低调的女翻译官:张京。
是曾经放弃接受清北名校抛出的橄榄枝,毅然决然奔向梦想,进入外交学院的大神。当然,会被杨洁篪这位曾做过邓小平随行翻译的老牌翻译官带在身边人,参加此次拜登就任美国总统第一次中美会谈,必然在能力和临场发挥上是业内翘楚。