南非游记之二---好望角2014-09-01 羽他 Guntherzhai南非游记之二------ 好望角作者:羽他好望角与开普敦陆地相连,是开普敦的一个半岛,距市区仅48公里,开车也就一个小时左右。为了丰富行程,去好望角之前,导游通常都会顺路带着游客先去企鹅滩转转。
中国古代对于外国国名的翻译,普遍带有贬义,这也是因为我们自称上邦大国,而视周边为臣属番邦。但是,在近代,有段时间,我们却在西方的先进技术面前自我矮化了,刻意美化西方人名、地名、国名等的翻译,其遗害颇深。
结果这件事情不知道怎么的,传到了澳洲人的耳朵里…在华人的日常交流中,“土澳”基本上已经取代澳洲和澳大利亚,成为了一种称呼习惯。但相比起美国的“米国”和英国的“腐国”,“土澳”的“土”字单从字面上来理解的话,确实有种贬义。
本文6个章节1 联邦制其实是封建社会政治文化的残余和演化(封建社会的特点是分封制 领主制,贵族阶层特别是地方贵族基层等地方寡头中间基层是社会结构的实际主导者)米国的国名其实和瑞士 荷兰很相似。这是真的么?如果是真的,那么,是为什么呢?