咁老冯所讲啲粤语用字,全部都是出自,古文古书,同《康熙字典》噶,咁古文古书都有对应噶字,如果我讲的字都是低俗不雅,那古文古书和古字典都係低俗不雅了喔,造字的古人都係低俗不雅了咩,咁其实低俗不雅係你的思想,唔係啲文字,每一个汉字都有佢嘅字义同读音,乜野都用同音字代替,咁岂不是就是一个文盲?
讯飞输入法可以实现1分钟内输入100个字,是写文章的利器啊。这么牛逼的工具,居然没找到好的盈利点!现在流行的就是降维打击,讯飞,你可以拓展一下语音方面的其它应用。最近看到一篇文章《科大讯飞上市8年依靠政府供血 再融资43亿仍缺血》,讯飞输入法的母公司。
在羊城网的文章下面,经常有广东网友用粤语白话文发表评论,结果就引起了一些看不明白的外省网友不满,说“中国人就要写中文”。其实,粤语白话文也是中文文体的一种,许多粤语字汇本身就是来自于中国古汉语。正如胡适先生在一百年前的白话文运动中,不也提倡我手写我口吗?
随着人们对语音交流依赖度越来越高,文字转语音已经成为一种既实用又时尚的功能。但是面对复杂的市场环境,面对众多的转换工具,用户往往无从下手。本文将介绍五款文字转语音软件,以供大家参考。一、熊猫宝库熊猫宝库是一款最贴近真人声音的配音工具,其中有500多位智能配音主播,可以自由选择。
之前碰到过有朋友问我如何在 iPhoen 上使用微信或QQ和说粤语的朋友进行地道的粤语文字交流的问题,因为默认情况下,他用内置的拼音输入法很难输入那些粤语字词,当然,如果他愿意安装第三方的输入法,也能解决这个问题。
习惯说方言的人用语音输入时有多麻烦?不仅要把自己切换到“普通话模式”,一边说一边思考如何用普通话准确表达。若是说江浙一带的吴语、广东地区的粤语、福建地区的闽南话等几大中国最难懂方言,发音和用词的巨大差别更让语音输入变得难上加难。难道面对方言用户,语音输入功能便“无能为力”了?
普通话拼音和粤语发音差很大,广东人发短信使用粤语习惯的,如「我等紧你」「话你知」等等时不会很奇怪吗?补充:题主并不是歧视粤语,而是针对用拼音输入法打粤语正字的不理解。因为发音不同,可能打字时候在粤音和普音思维转换上会觉得很奇怪。