《红色警戒2》这款游戏,在中国可谓是家喻户晓。比如选择盟军的工程师,他会说“I have the tools.”而苏联的工程师被选中时则说的是“Tools ready.”双方一比较,我有工具,意思上类似于“我身为一个汽车维修员,随身携带扳手是很正常的。”
如果在《红警2》中,存在着一种让你感觉到压迫感十足,一看见它就头大的单位,你首先会想到谁呢?当然这些都是初见印象,等真正融入到《红警2》时,你会发现恐怖机器人不只是外表看起来那么渗人,它在战场上同样是令人防不胜防、无比难缠。
Version3.3.3 增强:守卫大兵两种武器的最小射程被移除[其实削弱了抗碾压的能力]Version 3.3.2 改动:单位和防御建筑升级所需的经验值减少了25%改动:将部署光标改为了一种有沙袋标志的特殊样式增强:守卫大兵IFV的导弹速度由30变为40,与守卫大兵本身一致Ve
历史修改Version3.3.2改动: 建造动画延长了33%改动: 如果“终结级AI强化”选项开启,AI将会建造至多3座兵营Version 3.3.1改动: 卖掉兵营不再会提供基础步兵Version 3.3.0 被添加顺便介绍一下——轨道舱协议轨道舱协议图标游戏中的轨道舱协议阵营
“龟龟便利店”,是《红色警戒2》中的著名空耳,有的玩家可能听到的是“龟龟的败类带”,那都不重要,因为原文实际为“We will bury them”,是游戏里苏军犀牛坦克下令攻击时所发出台词(尤里的复仇版),只不过因为配音演员口音太重导致听起来有点怪(这句台词出自赫鲁晓夫说过的“
玩过红警2的朋友们都知道,这款游戏所有的配音都是英文的,如果你英语不是很好的话,很难听得懂。可是随着时间的推移,玩家的英语水平也会随之增强,不管游戏中说什么样的英文,你都能理解其中的意思,这就是所谓的熟能生巧。那么在玩红警2的时候,听到那种声音最让人害怕呢? 1.
红色警戒系列,由西木开发并发行,游戏发行至二代的“尤里的复仇”后西木被美国艺电游戏公司收购后解散,EA的子公司EALA对其继续进行了开发。该游戏本做为《命令与征服》系列的前传开发并发行,后来单独成为一个系列。