原标题:时政Vlog丨在普京总统的欢迎仪式听到了《莫斯科郊外的晚上》5月16日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂东门外广场举行仪式,欢迎俄罗斯总统普京访华。ToSun记者团在欢迎仪式现场听到了军乐团演奏特别版本的《莫斯科郊外的晚上》。今天的仪式还有哪些新环节和新安排?
莫斯科郊外的晚上(俄文:ПодмосковныеВечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。
五班学子竟然在半小时的延时课堂上,唱会了1首俄语版《莫斯科郊外的晚上》,让我们一起走进这次课堂感受一下吧:走进教室,孩子们兴奋的围着我,问我课程内容,说是唱歌,好几个同学都欢呼雀跃,然后孩子们就自觉的在黑板上画起了中俄的国旗等图案,配合这次活动。
深夜花园里四处静悄悄树叶也不在沙沙响夜色多么好令人心神往在这迷人的晚上夜色多么好令人心神往在这迷人的晚上小河静静流微微泛波浪明月照水面闪银光依稀听的到有人轻声唱多么幽静的晚上依稀听的到有人轻声唱多么幽静的晚上我的心上人坐在我身旁偷偷看着我不声响我想开口讲不知怎么讲多少话儿记在心上
钢琴谱第1页(共2页)钢琴谱第2页教学分享:莫斯科郊外的晚上,原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。
2021年7月16日是《中俄睦邻友好合作条约》签署20周年。20年来,中俄合作快速全面发展,“世代友好”的理念深入人心。一首《莫斯科郊外的晚上》在中国耳熟能详。这首歌曲不仅是几代中国人青春的信物,也是中俄两国人民深厚友谊的音乐符号。
上海翻译家协会9月3日发布消息,译配发表《莫斯科郊外的晚上》等世界各国歌曲近2000首的翻译家薛范因病医治无效,于9月2日晚间在上海逝世,享年88岁。薛范出生于1934年9月,早年罹患小儿麻痹症。腿疾伴其终生,但也激励他在轮椅上不断奋发向上。