仔细辨认了一下Theodore Williams牧师1827年写的这段文字,好像是:The Fables of Aesop in Greek a MS on Vellum of the 15th Century of great beauty and value, executed in Italy.【这本希腊文《伊索寓言》是15世纪时意大利的羊皮纸抄本,华美异常,价值极高。
碰巧的是,我在购得《伊苏普寓言·今古奇观·搜奇新编》前不久,刚好买下了一本John Murray出版公司1848年出版的Aesop's Fables : A New Version Chiefly from Orignianl Sources,正是Thomas James英译本的初版,而且由著名插图大师约翰·坦尼尔爵士 配了100帧精美钢版画插图——此人为《爱丽丝漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》绘制的插图已成了几乎不可超越的经典。
120张高清彩绘打印版《伊索寓言》,文字与图片相结合更容易理解。《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,适合小学生阅读,家里有上小学的家长,可以为孩子用A4纸打印出来使用。