李凯航/文 1994年6月,山本书店的学术杂志《日本语》刊发了一期题为《“国语”还是“日本语”?》的特辑,其中一个调查研究显示:在以“国语国文学科”和“日本语日本文学科”命名学科的大学中,使用后者的比例在1953年为19%,到了1993年则剧增到了48%。
在日本人的日常生活中都会经历这样的场景:婚礼在教堂举行、年末时庆祝圣诞节、新年一过就去神社参拜、盂兰盆节时在寺庙与祖先的灵魂合掌,祭奠死者时诵经烧香。这些已经是日本人生活中的一部分了,而且是根深蒂固的文化。
东边日出西边雨 日本人的本事也不小。 日本人是很能学习和吸取外来文化的。当年,他们跑到中国来,学了不少东西去,连文字都是从中国进口。明治维新以后,日本人以西洋为师,一大堆先前闻所未闻的新名词涌入日本,颇有些应接不暇。他们的办法,是用从中国借来的汉字去对付。
历史与民俗:日本文化源流考述:日文、中文 第一章 神话·神道与日本文化的女性特征 一、日本人的信仰 1984年,日本文化厅文化部曾经搞了一次日本宗教状况的统计,从中我们可以看到日本人宗教信仰的基本情况和特征,这对于我们了解日本人的精神
在如今的中国台湾地区似乎总能看见日本的影子,无论是早在明治时期从日本那里培养起来一直延续到今天的棒球文化,还是行政区划中和日本一样的县市顺序安排,甚至一些老一辈台湾人同时拥有中、日文两个名字,如李登辉还有一个日本名字,岩里政男。
提起日本,中国人的情感往往特别复杂。我们真正了解日本吗?答案应该是不一定。中国和日本一衣带水,同处亚洲东部,形象和肤色完全相同,可中国和日本两国文化差异巨大,也就是说形式有类似之处,但本质内核却完全不同。