学了这么久英文,自己也是老资格的英语老师,还在美国这么多年,做了美国律师,我觉得自己有些膨胀了。1998年我在人民大学读大三的时候,就背了整本的韦氏字典,隔了这么多年,在五月一日,我和人民大学出版社签署了一本单词书的出版合同。
所以,你是有其他人追,还是你这人有啥问题,我得提前了解下。约会专家解读:I’m afraid that my normal ways of impressing someone won’t work on you and I’m trying to make that your fault.
hot shit 用作感叹词,表示喜悦,满意或感兴趣:A:Did you have a good time?用作名词,形容与众不同,引人注目的出色的人或物:He thinks he's real hot shit!
此外,还有更多的例词:temple堂、sting 叮、tear 涕、tomb 土墓、tower塔、berg堡、bowl钵、seat 席、food 哺、bind绑、bank畔、drag拽、draw抓、chew嚼、fat 肥、wind 弯、warm 温、quick 快、drill 锥、shout 嚣=叫喊、soon 迅=不久、sour 馊、sow 撒、stock 垛=堆=贮存、this 斯=这、wit 慧=智慧、whirl 涡、weave 维=织、vein 纹=脉络、track 辙、dark 黛=黑。
chicken是鸡,shit是屎,那chickenshit是什么意思?千万别翻译成“鸡屎”!今天一起来学习一下。chickenshitchickenshit的英文解释是:a person who is not brave一个不勇敢的人也就是“胆小鬼”的意思。
上海开埠之后,大量外国人来到上海,海纳百川华洋杂处之下,许多外来语融入到上海话之中。所谓“洋泾浜”,原指带有地方口音的不纯正英语,而这些一度被人瞧不起的“洋泾浜”却在不知不觉之中进入了上海话之中,成为了上海话日常用语中的一分子。
边侃边译新新词 六、人情万象 中二病 junior two syndrome “中二病”又称“初二症”,指孩子在初中阶段处于叛逆期(rebellious period)的那种自以为是,不愿听取大人意见的一种常见举止。