DeepL翻译器是外网软件,使用本国网络访问时速度会比较慢,并且每月仅支持3份免费文档翻译,总字符数不得超过5千,达到一定数额需要订阅才能使用,可目前国内不支持开通~但有一说一,它的“文档翻译”功能真挺好用,准确性很高,专业名词都能理解到位!
别着急别着急,这篇手把手教学文章来帮你!无论是在理工科还是人文社科的学术科研过程中,熟练掌握中英文文献检索方法都非常重要,我们能通过国内外前沿文献获取最新的研究信息、全面理解研究话题、避免重复劳动。2 Web of Science。
但是说实话,有部分产品达不到“人工智能”的程度,还停留在“计算”的层次,我对这方面不是专家,就不去评价这些应用是否算是“AI”了。不过,善用这些工具,确实能提高效率,只要有创新的应用,赚钱是一定的,而且,已经有了部分先例。
AI会取代我们吗?高盛公司最新一份研究报告指出,ChatGPT等AI领域出现突破后,全球预计将有3亿个工作岗位被生成式AI取代。OpenAI近日发表论文称,如果一项工作使用AI能减少50%以上的时间,那么它就是可替代的。其中,翻译、数学家、报税员等有着较高暴露率。