我从小就精通闽南,客家,粤语,普通话,西南官话,多种方言,可以随意转换,我一直比较好奇这些语言的联系,直到我去过了日本和韩国,越南,我才陆续明白里面的联系,日语和越南语里的汉语词汇发音和闽南语非常像,而韩语里的汉语词汇发音和客家话非常像,事实上,日本和越南早在秦汉时期就已经大量来
封面新闻记者 张杰巴蜀文化面广根深,如何深入挖掘出丰富的营养,丰富当代精神文化生活,是研究者一直努力的方向。西南交通大学教授汪启明长期致力于汉语文献方言学研究,其主持国家社科基金重大项目“方志中方言资料的整理、辑录及数字化工程”,收获甚丰。
点击播放本期播客↑大家好,这里是南方周末“有点文化”播客,我是这一期的主播王华震。这一期我们请到的老朋友是郑子宁老师。郑子宁老师多年以来都是网络上活跃的汉语音韵学的普及者,今天我们想聊的话题是有关上古汉语的经典著作:《上古汉语新构拟》。郑子宁老师毕业于墨尔本大学。
很多人都曾幻想过穿越到古代,凭一己之力改变某个王朝的命运。那么假如真有这样一台穿越时光机,以我们现在的能力,穿越到古代能改变历史吗?答案是否定的。因为即便穿越到了古代,我们首先面临的一个难题就是语言不通,古人根本听不懂我们在说什么。根据研究,古代汉语发音大致经过三个时期的演变。
29 古人说话也用文言文吗很多人以为古人在日常说话时也满口“之乎者也”,担心穿越回去不会说“文言文”,没法和古人交流。这种担心是多余的,因为古人日常交流用的也是白话文。所谓文言文,是古人写文章时用的书面语言。
影视剧里,主人公“穿越”到古代,常常凭借着信息差“指点江山”,成为当下的智慧巅峰。实际上,即便真的有可能“穿越”,现代人想要在古代有一番作为也并非易事,毕竟我们可能连话都听不懂。古人说话听起来什么样?都是汉语,差别为何如此之大?今天我们又如何推测古汉语的发音呢?