语言、文字是人类文明的代表,是经过漫长岁月的沉淀和总结,形成了各国不同文化底蕴。现在社会上还有一些人抬高西方文化,贬低自己国家的传承,用几百年的文明来和我们五千年的文化传承做比较,殊不知是自行见浊,不知深浅。
使用语境不一样。中文,作为通俗称呼,往往泛指中国人或者中国内使用的主要语言——汉语。此词往往用于如下语境:中文、英文、法文、德文,英语里一般对应Chinese。当然对中文有一定了解的人一般都会接着问是普通话(Mandarin)还是粤语(Cantonese)还是其他。
我们常听说汉语、中文两种表述,一般我们都没有去区分它们。但是如果一定要你说出中文和汉语的区别时,你是否能回答呢?下面就让发掘哥来帮你解答。现代汉语也分个广义和狭义的。广义上,汉语指的是中国汉族使用的语言,也就是包括了汉族的各种方言。而狭义上,现代汉语就单指汉族的共同语——普通话。
普通话在台湾地区称作“国语”,在东南亚和世界其他地区的华人中称作“华语”。那么,“普通话、国语、华语”这三种称谓有什么区别吗?清朝末年,朝廷采纳了将“官话”确定为“国语”的建议。民国政府成立后肯定了“国语”并在全国推行国语。1924年确定了国语以北京语音为标准音。
也正是因为这样,中国文化能够独自成一脉,而且影响着我们现代人的生活,同时也影响着周边国家。而中国语言更是被世界认为是世界上最难学的语言之一,有一说一的确,中国语言是世界上最难学懂的语言,但是对于中国人来说,学习中文是自己最骄傲的一件事情。
马来西亚华语与中国普通话虽然都是中文,但表达方式却有不一样的地方,看完下面的例子你就深有体会!一中国人 :今晚你有空吗?我没空!马来西亚华人:今晚你得不得空?我不得空!中国人:饼干受潮了…。马来西亚华人:饼干'漏风'了…。中国人:从上海去苏州要多少个小时?
新加坡华人讲华语,英文也讲,遇到华语不会说的词的时候,他们一般用英文带过,中老年的新加坡人爱讲华文,也爱读华文报,青少年则相反,现在80%以上的新加坡家长都是同自己的孩子讲英文,中小学生之间几乎都讲英文。
摘 要:随着中西交流增多和西学渐进,汉语在现代性表达方面面临着越来越多的难题。新文化运动前后,诸多学人围绕国语、汉字、国语文对汉语的表达问题进行了长期的摸索和争论。他们的探究不仅成为汉字改革的重要推力,同时也在文章与词语书写的改造中丰富着新文化运动的内涵和文化意识。
为什么普通话和南方方言差别巨大?以至于竟然互相听不懂?为什么用南方方言念古诗反而顺口押韵?“普通话”的惊人内幕我们都知道日本人讲英语讲得极其蹩脚,但如果日本统治了英国,那么统治者那蹩脚的英语就会成为通用的语言。这种天方夜谭的事儿就发生在中国。
“中文”即中国的语言文字,是区别于其他语言文字的一个概念,特指汉族的语言文字,即汉语和汉字。“汉语”属汉藏语系,是以汉民族为主体的中华民族的通用语言,是中国使用人数最多的语言,也是世界上作为第一语言使用人数最多的语言。
有人说:“一个国家应该只有一种语言!”也许是受到秦始皇大一统思想的影响,认为“国家要统一,语言就只能有一种”,这种语言就是普通话,粤语?没什么留下来的必要啦!普通话是“国语”吗?有人说:既然普通话是国语,我们难道不应该只说国语吗?
据《清实录》,清雍正六年八月,雍正皇帝有谕:“官员有莅民之责,其语言必使人共晓,然后可以通达民情,而办理无误。是以古者六书之制,必使谐声会意。娴习语音,所以成遵道之风,着同文之治也。朕每引见大小臣工,凡陈奏履历之时,惟闽、广两省之人,仍系乡音,不可通晓。夫伊等以见登仕籍之人,经赴