参考外语角【Woman不仅仅做家务《牛津英语词典》更新对“女人”的解释】据英国《每日电讯报》,《牛津英语词典》首次承认,女人可以是“某个人”的妻子、女友或情人,而不仅仅是“某个男人”的妻子、女友或情人。在今年早些时候,《牛津英语词典》结束有关性别多样性的评估之后,对“女人”等几十个词的定义进行了更新。此前一份请愿书声称,该词典对“女人”一词的定义带有性别歧视,理由是词典列出了包括“荡妇”等在内的同义词。
一首唯美英文诗写道:I'm nobody!who are you?Are you nobody?中式英语,翻译就是:我不是人!你是谁?你也不是人吗?这样翻译,真的会被狂吐槽!01、"I'm nobody ",正确含义是:“无名小卒、小人物”开头那篇英文诗的翻译就是:我是无名小卒!
Tolga Ulkan/unsplash。例句:I met a girl last week at a party who is Lily's double.有人说,在这个世界上每个人都有一个和自己很像的人。
在中国当面称人为“美女”、“帅哥”很常见,不过在美国,这样做很可能会踩雷,怎么讨喜又不失礼地叫“美女”、“帅哥”呢?Objectifying women虽然美国出了名的在行为上开放,但语言方面的“政治正确”却把关严格。
【英语正能量导读】今天是我编写英文文章的724天,每日坚持更新学习内容,从生活口语,旅游,商务等方面分享地道口语。英语不像别的文章,只能短,并且看一遍就能学到知识。文/英语老师刘江华她是第三者这句话在生活中经常听见,用英语怎么说?
After working in this industry for ten years, I know my way around. 在这行业干了十年,我知道怎样钻空子。That's it for today, stay tuned, more to come.