妹妹你大胆地往前走 妹妹在北方某些地区也叫“妹子”(长沙话中的“妹子”则是女孩子的意思,和成都话中的“妹娃”相同)。子和儿,也是常用的词尾。不过南方用“儿”做词尾的很少,更喜欢用“子”。比如小孩,湖南人叫“伢子”,四川人叫“娃儿”,武汉人则叫“伢”。
前言语言是一门学问,看文化人交流,那更是学问中的学问。前排左一为易中天,1947年出生2005年,易中天开始在《百家讲坛》中向大众讲述历史,因为说话实在是通俗、生动接地气,最后愣是凭借这一点,在当时的年代就聚集起了大量粉丝。
《山海情》里的郭京飞,一口莆田话令观众哭笑不得,也让大家对莆田方言,莆田人讲普通话有了更深刻的认识。当然,郭京飞的莆田话明显不过关,不过作为一个北京人,能够说出这样的水平,确实是不容易。毕竟莆田话的难度,连福建人都听得如天书。在福建,莆田是一座很特立独行的城市。
方言即地方语言,又称白话、土话、土音。中华大地,地域各异,方言自然也是丰富多彩,“千言万语”。方言是一个集地域、民族、文化等因素的宝藏,讲方言是一件值得骄傲的事情,体现了一种文化自信。近期,#福建方言最难懂#的话题又双叒叕冲上热搜。
众所周知,中国因为国土面积辽阔,让中国拥有着各式各样地势地貌和风格各异的风俗习惯,除了风俗习惯各异之外,由于地域和历史文化的影响之下,在中国每个地区都有着不一样的语言,有的是土生土长本土语,有的是外来语言和本土语言相结合得出的新的语言,真的很难想象没有普通话作为官方语言的时期,人
从头到尾 死去活来的不仅有词,还有词头和词尾。 印刷品、普遍性、知名度这些词我们都会用,却很少有人知道品、性、度这三个词尾是日本人的发明。日本人把food译为食品,work译为作品,production译为产品,这就有了“品”这个词尾。
如莆仙方言,既不同于闽东方言福州话,也不同于闽南方言泉州话,与福州话、泉州话均无法通话,但这两个相邻的方言,对莆仙方言却都有相当的影响,使莆仙方言既具有一定的闽东方言特征,又保留许多闽南方言底色,从而使莆仙方言具有了一定的过渡性方言色彩。
新与旧 一般地说,作为词尾,“儿”和“子”可以互换。但换过以后,语感就不同了。比如猫儿和猫子,兔儿和兔子,老头儿和老头子,就不一样。也有不能换的,如花儿、草儿、脸蛋儿。因为“儿”可以发展为爱称,也可以表示调侃或微讽,比如款儿、腕儿、小大人儿,“子”就不行。